Інспіровані Іконою
Інтерв'ю

Тетяна Мялковська – художниця, керівник дитячої художньої студії «П’ятерня», а також парафіяльної художньої студії у монастирі Василія Великого міста Луцька.

Cтарий рік ми проводили побажаннями, щоб усе погане залишилося в старому році, а все краще перейшло у новий рік. Що Ви взяли із собою у новий рік?

Виставку ікон на склі, написаних у парафіяльній художній студії при монастирі Василя Великого у Луцьку. Авторами робіт були діти і молодь з організації практикуючих свідомих християн «Українська молодь – Христові».

У художній студії лише греко-католики чи є також представники інших конфесій?

Немає акценту лише на греко-католиках. Це благодійна праця і в студії щонеділі безкоштовно можуть займатися діти різних віросповідань.

Ви малювали ікони на склі. Але ж такі ікони не характерні для Волині...

Ікона на склі специфічна і не можна говорити, що у нас, на Волині, таких не було. Найбільш характерні вони для Центральної України, Гуцульщини, Галичини, Лемківщини.

Хто реалізовував проект?

Над проектом працювала ціла група. Я була куратором, виконувала організаційні функції. Майстер-класи проводила іконописець Галина Черниш, котра пише сакральні картини на склі. 40 ікон «студійців» експонувалися в греко-католицькому і також в православних храмах Луцька, а потім була велика презентація їх та Каталогу в Острозькій академії. Це трапилося на Великдень, в 2011 році, і на заході були присутні представники 5 різних конфесій. Відкривав виставку ректор академії, а також були мистецтвознавці, краєзнавці, історики, голови спілок художників Волині й Рівненщини, художники, студенти. Виставка експонувалась в Острозі упродовж двох місяців, після чого була перевезена в Литву, де її приймали у греко-католицькому монастирі Вільнюса, у греко-католицьких храмах, українському консульстві, Науковій бібліотеці Вільнюса, виставковій залі. Потім виставка переїхала до Польщі.

IMGP0933

Чому саме Литва?

Литва є дуже мистецькою державою, там цінуються будь-які народні промисли. Литовці дуже люблять витинанки, ручну іграшку, ткацтво, кераміку. Країна чимось схожа на Полісся. Але є також моменти ахроматизму, стриманості, їхній живопис більше графічний, витинанки, роблять лаконічніші: білі, біло-сірі. Наші ж ікони кольорові, яскраві, як і наші писанки та вишиванки. Тому для литовців презентація була достатньо екзотичною. Хоча отримали багато позитивних відгуків.

Що для них було цікавим?

Християнство в українському народному сприйняті. Народна ікона на склі – це своєрідний діалог з Богом. Кожен може її зробити собі до хати і немає у цьому страху.

Такі ікони признають? Їх освячують?

Це питання достатньо провокаційне і відповідь не є однозначною. Молимося не до ікони, а до Бога. Освятити можна навіть «Снікерс» на Великдень і з вірою його з’їсти. Є певні народні ікони, які цілком можуть бути освяченими, і їхнє місце в храмах, а не лише в музеях чи хатах.

Коли відбулася виставка у Польщі?

Навесні та влітку 2012 року. Спочатку ми зробили свою виставку і впродовж двох місяців її експонування провели майстер-класи у Холмі для польських дітей і дорослих. Було 2 групи по 20 людей у кожній. Згодом до наших робіт долучили ще 40 польських ікон. Тоді вже зробили спільну виставку в двох залах, де можна було простежити дорогу ікони, як вона змінювалася. В іконах пограниччя помітна схожість і розбіжність, оскільки кордони змінювались, а святі, обряди, події, апостоли залишалися ті ж самі.

IMGP1110

Україна, Литва, і Польща… Така троїстість – це відроджена форма спільного культурного простору Першої Речі Посполитої?

По-перше, Польща і Литва – найближчі сусіди, по-друге, в них присутня спільна тема. У Польщі «писана на склі» ікона є традиційною. Нам було цікаво не лише продемонструвати свої роботи, а ми хотіли ще підняти культурні пласти пограниччя, вивчити народну ікону, оживити, доповнити і примножити наш проект.

Якою була осінньо-зимова виставка у Варшаві?

Програма у Варшаві передбачала дві з половиною години майстер-класів у Будинку культури для українських і польських дітей, греко-католицької громади та українців у Варшаві. На заході були присутні представники різних конфесій: православні та греко-католики. Польську експозицію представляв Ришард Карчмарський. На базі його студії і галереї в Холмі проводився наш майстер-клас. Виставка підтримувалася Посольством України у Варшаві, а також українським Генеральним консульством у Любліні і Генеральним консульством Польщі у Луцьку. На виставці були автори з Польщі та України. Майстер-класи проводила Галина Черниш, я та Сергій Корсай. Асистувала, перекладала й була учасницею виставки з українського боку Анна Савицька.

Виникала потреба у перекладачах?

Навчаючи польських дітей, ми використовували польську мову, вставляючи українські слова. Через 15-20 хвилин діти вже розуміли ці слова. У Варшаві один хлопчина, що дуже перейнявся всім тим дійством і Україною, питав, як буде «Boże Narodzenie» українською, що у нас є такого на Різдво, чого немає у них, що таке «кутя». Півтори години він від нас не відходив, як і решта дітей. Ми їм розповідали про дідух, про кутю, про Водохреще, про те, як купаємось у січні в ополонках. За дві години вони пізнали пласт української культури.

IMGP6230

Ви казали про зацікавленість і допомогу польських і українських консульств та посольств.

Представники української амбасади прийшли на виставку 14 грудня і були дуже здивовані, що усе було виконане у повному обсязі. 10 січня нинішнього року у приміщенні Посольства України в Польщі була відкрита ще одна виставка із відібраних українських робіт. У ній взяли участь представники посольства, журналісти, викладачі університету, представники православної церкви, український посол в Берліні та консул з Любліна. У лютому виставка переїде до Любліна.

Тобто це є виставка-візитівка? На даний момент вона доступна для всіх бажаючих?

Виставка не є відкритою, тому що вона не знаходиться ні в приватній галереї, ні в музеї, де доступ є вільним. Вона перебуває в амбасаді, яка знаходиться під охороною. Але всі делегації, працівники та будь-який українець, котрий живе у Польщі, можуть вільно відвідати виставку.

Ви проводили у Варшаві майстер-класи для працівників українського посольства та їхніх дітей. Учасники майстер-класу реально зацікавились іконами?

Нам навіть забракло матеріалів, тобто виявилось значно більше бажаючих, ніж ми розраховували.

IMG 7754

Як Ви вважаєте, працівники посольства шукали якусь «родзинку» у «нудному» житті дипломата?

Це було після роботи, вони могли піти і додому, але вони лишалися. Перед майстер-класами молились. Є спеціальна молитва від Святого Луки, яку читають перед написанням ікон. Ті, хто не міг брати участь у силу певних обставин чи обов’язків, приходили час від часу і підглядали, щоб потім собі намалювати. Я отримала від посольства також запрошення привезти виставку писанок і провести майстер-клас по писанкарству перед Великоднем.

Ви допомагаєте дипломатичним представництвам реалізувати їхню зовнішню політику...

Можна тільки радіти, коли культура і мистецтво є складовою міжнародної політики. Ми не готові були б працювати без фінансової і моральної підтримки. Тому дуже завдячуємо польському консульству, яке допомогло із транспортом та митницею. Також вдячні польській стороні, яка нас прийняла.

Хто Вас підтримує на Волині?

Тільки церква і наші особисті дії. Нинішній проект ми повністю фінансували самі. Було виділено 10 тисяч гривень з монастиря на Каталог та матеріали. Раніше продали на аукціоні роботи і заробили частину коштів.

Що Вам заважає будувати, у символічному значені, власний Дім і свою Країну?

Мені заважає агресія, нетерпимість і правовий нігілізм у державі. Єдине, чого б я дуже хотіла, щоб об’єднувалися свідомі люди і справжні патріоти: мудрі, котрі готові творити економіку з культурним підґрунтям. Адже у нас надзвичайно багаті духовний та культурний пласти, талановиті дорослі та діти. Проте це абсолютно не цінується. Проектом я б хотіла звернути увагу на кілька речей: на Україну, як на державу, та на наші спільні, сусідські історичні і культурні надбання.

 Розмовляв Валентин ВАКОЛЮК

Схожі публікації
Учасники проєкту «Świadomy Senior» запрошують на виставу в Рівному
Події
У Рівному триває підготовка спектаклю «Золоті хіти. Театральний кавер» у рамах проєкту «Świadomy Senior». Головні ролі зіграють члени польських організацій та люди, які активно популяризують польську культуру в локальній спільноті.
05 червня 2026
Нотатка Алойзія Фелінського про «Волинський щоденник»
Статті
Пропонуємо вашій увазі статтю «В мемуари «Землі Волинської». Причинок до розвитку польської журналістики на Волині», опубліковану в № 3 «Землі Волинської» за 1939 р.
05 червня 2026
Ян Маліцький став почесним професором Університету імені Лесі Українки
Статті
Директору Центру східноєвропейських досліджень (Studium Europy Wschodniej) Варшавського університету Яну Маліцькому присвоїли звання почесного професора Волинського національного університету імені Лесі Українки.
04 червня 2026
Триває другий конкурс заявок на малі транскордонні проєкти
Можливості
Асоціація «Карпатський єврорегіон» оголосила другий набір на проєктів в межах пріоритету 4 «Співпраця» Фонду малих проєктів Програми Interreg NEXT Польща–Україна 2021–2027. Прийом заявок триває до відкритий до 10 липня 2026 р.
03 червня 2026
Маневичі вдруге відзначили 125-річчя. З нагоди ювілею тут триває масштабна виставка
Статті
В останній день травня, у свято Трійці, Маневичі традиційно відзначили День селища. Цього року це був 125-річний ювілей.
02 червня 2026
Дитяче свято в Замлинні зібрало близько 200 учасників
Події
В Інтеграційному центрі «Замлиння» провели День дитини. 30 травня тут зібралися близько 200 дітей із польських організацій та установ, у яких вивчають польську мову.
02 червня 2026
У Польщі відбувся 39-й з’їзд вихідців із Тернопільщини
Події
25–29 травня в Покшивній Опольського воєводства відбувся 39-й тернопільський з’їзд кресов’ян. Такі зустрічі вже багато років організовує Клуб тернополян на чолі з Яніною Стадник.
02 червня 2026
Робота: Представництво Фонду міжнародної солідарності шукає спеціаліста з питань відповідності
Події
Представництво Фонду міжнародної солідарності в Україні запрошує у свою команду спеціаліста з питань відповідності, аби разом втілювати розвиткові ініціативи спрямовані на підтримку українських громад задля їхнього стійкого розвитку та відновлення в умовах повномасштабної війни.
01 червня 2026
Репресовані волинські поляки: Підофіцер Антоній Пашковський з Олександрії біля Ківерців
Статті
25 квітня 1940 р. службовці Ківерцівського районного відділу НКВД арештували підофіцера Війська Польського Антонія Пашковського. Упродовж шести місяців від поділу Польщі між Німеччиною та СССР він переховувався в Бодячеві.
01 червня 2026