Польські фразеологізми: Гаряча картопля
Статті

Зі свічкою треба шукати тих, хто не дивився мультиплікаційну історію про приємне зелене створіння на ім’я Шрек – огра з боліт. Ця особина разом із нерозлучним друзякою Ослом переживає багато пригод, знайомиться з новими друзями та долає різноманітні небезпечні випробування.

У світі не бракує завзятих шанувальників Шрека, а цитати з мультфільмів цієї серії увійшли в поточну мову і стали крилатими фразами. Попри усвідомлення того, що ці мультики любить неймовірна кількість малих і великих, молодих і старих людей, мені в голову не прийшло би зарахувати до них кирила – московського патріарха.

І ось такий сюрприз. Звідки я це знаю? Вже спішу з поясненнями. Отож, в одному з анімаційних фільмів з’являється лорд Фаркаад, екземпляр невеличкого зросту і такої ж нікчемної душі. Він мріє одружитися з прекрасною принцесою, щоб за її допомогою стати законним королем Дюлоку. Сучок стирчить у тому, що принцесу потрібно визволити із замкової вежі, яку охороняє дракон. Надзвичайно грізна і кровожерна дракониха стереже чарівну Фіону вдень і вночі, а нечисленні сміливці гинуть швидко й зовсім не безболісно.

Лорд мріє стати чоловіком дівчини, тому влаштовує рицарський турнір і оголошує всім і вся, що переможець цього змагання удостоїться визволити Фіону. Де факто Фаркаад посилає озброєного переможця на самогубство, на яке сам відправлятися, звісно, не має найменшого бажання.

Класичний спосіб виймати гарячу картоплю чужими руками. Звертаючись до рицарів, він виголошує ось таке речення: «Багато хто з вас загине, але це жертва, на яку я готовий піти». Ха! Гарно сказано!

Мабуть, те саме подумав московський ієрарх, адже у проповіді (?) на підтримку нещодавнього розпорядження кремля про мобілізацію він заявив, що смерть на війні з Україною має силу змити всі гріхи російського солдата і дорога на небеса широко відкрита перед ним.

Не можна не поставити собі й іншим при цій нагоді запитання: чи, на думку кирила, така смерть на війні змиває також провину за грабування домівок, ґвалтування, тортури та вбивства українських жінок, чоловіків і дітей?

Стоп! Стоп! Здається, я задалеко зайшла. Адже в наративі кремля російські солдати – це герої й визволителі. Це весь цивілізований світ змовився проти «третього Риму» й миротворчу операцію називає війною, а зняті ними ж самими інсценізації видає за російські злочини.

Так. Радянська мегаломанія й цілковите нерозуміння того, як функціонують демократичні країни, в росії почуваються пречудово та крокують добре знаними сталінськими злочинними стежками. А веде їх не лише путін, його пропагандисти й генералітет, але і його святійшество кирил.

Виймати гарячу картоплю чужими руками (wyjmować gorące kartofle cudzymi rękami), тобто використовувати когось для небезпечних або неетичних учинків.

Зі свічкою шукати когось або щось (ze świecą szukać kogoś lub czegoś) – шукати когось або щось виняткове, рідкісне, те, чого фактично не існує.

Щось не приходить комусь у голову (coś nie przychodzi komuś do głowy), тобто хтось про це взагалі не думає.

У чомусь стирчить сучок (tkwi w czymś sęk), тобто в цьому місці є якась перешкода, проблема, клопіт. Відповідник українською – проблема в тому.

Габріеля Возняк-Ковалік,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Весна, весна, весна, ах це ти…
Статті
Весна приходить щороку, проте кожного разу люди роблять великі очі й поводяться так, ніби відкрили Америку. Ба більше, вони повідомляють про це направо і наліво з енергійністю, достойною середньовічного герольда, який перебуває на службі в його високості короля.
11 травня 2026
Польські фразеологізми: Як без відрази дивитися на себе в дзеркало, або Мистецтво зберегти обличчя
Статті
Дехто з нас вранці стає перед дзеркалом і на хвилину задумується, чи це ще він у власній шкірі і з власним обличчям чи вже тільки сума рішень минулих днів. Ніби все сходиться. Та сама зачіска. Часом та сама лисина. Ті ж самі очі, той самий злегка заспаний вираз обличчя. І тут раптом з’являється щось інше. У дзеркальному відображенні людина помічає певну зміну.
29 квітня 2026
Польські фразеологізми: Брехня має короткі ноги
Статті
Якби брехня було спортсменкою, то, найімовірніше, виступала би в бігові на 100 метрів. Не тому що вона швидка, а тому що брехня має короткі ноги й на довшій дистанції в неї збилося би дихання, вона шпорталася би та хекала.
22 квітня 2026
Польські фразеологізми: Ніс догори
Статті
Задирання носа – явище таке ж давнє, як і людство, та водночас воно напрочуд стійке до цивілізаційного поступу. Змінюються часи, костюми та технології, але людська потреба показати світові, що я це щось більше і я вам доведу, непохитно триває й донині.
03 квітня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026