Польські фразеологізми: Великий і широкий світ
Статті

Світ великий і широкий, а люди різні в ньому живуть. Тому найрізноманітніші звичаї та обряди, які часто були витвором небаченої людської фантазії, з часом перетворюються на традиції, що передаються від покоління до покоління.

Минули десятиліття, а найдопитливіші все ще марно заходять у голову про походження того чи того звичаю, про його раціональне підґрунтя і про те, для чого він існує або що символізує. Замість того, щоб даремно ламати собі голову, шукаючи відповіді на інколи навіть трохи безглузді запитання, або намагатися знайти логіку в людських діях, краще повністю прийняти багатовікові традиції і при цьому гарно повеселитися.

Багато різних звичаїв здебільшого можна спостерігати перед всілякими святами. Великдень, а також Різдво чи Новий рік аж ніяк не поступаються щодо цього. Прикладом такого оригінального свята, яке відзначають у Ледниці-Гурній та Величці в Малопольському воєводстві, є свято Сюда-баба.

У Великодній понеділок один із молодих чоловіків переодягається в доволі дивну на вигляд жінку. Тіло він намащує сажею, одягає намисто з каштанів, картоплі або дерева і, вбравшись у барвисті спідниці, блузку і хустку, ходить від хати до хати зі своєю свитою. В кожній оселі йому дають різні датки і частування, а той, кого Сюда-баба вимастить сажею, найкраще, якщо на обличчі, матиме щастя цілий рік. Незаміжнім дівчатам такий «макіяж» віщує швидке весілля.

Є ще традиція вішання Юди. Назва не асоціюється ні з чим приємним чи веселим. Проте вона вкорінилася досить глибоко й символізує покарання зрадника, який видав Христа на смерть. Солом’яну ляльку в подертому одязі вішають на церковній вежі або стовпі. Потім її скидають униз, б’ють палицями, після чого починається хресний хід через усе селище. Наприкінці «Юду» підпалюють і кидають у річку. Все дійство починається у Великий четвер пізно ввечері або навіть уночі та закінчується наступного дня.

Заслуговує на увагу не менш цікавий звичай, характерний переважно для Куявії, з витонченою назвою «похорони журу й оселедця». Після закінчення Великого посту влаштовували символічні похорони спожитої в цей період їжі, щоб попрощатися з одноманітними, яловими наїдками, серед яких зазвичай не було м’яса, молочних продуктів і солодощів.

Найпоширенішими були жур і оселедець, тому у Велику п’ятницю або Велику суботу до чималої ями кидали й закопували величезний горщик із журом, змішаним із болотом і попелом. А бідолашний оселедець, зазвичай вирізаний із паперу або дерева, підвішували на дереві.

 Після цього обряду можна було з чистим сумлінням сідати за щедро накритий стіл і куштувати інші смачні страви, що ми і сьогодні робимо з великим задоволенням.

***

Заходити в голову (zachodzić w głowę), тобто задуматися, розмірковувати.

Ламати собі голову над чимось (łamanie sobie nad czymś głowy) – обдумувати якусь справу чи проблему.

Робити щось даремно (robić coś po próżnicy), тобто без особливого сенсу.

Ялова їжа (jałowe jedzenie) – це дуже низькокалорійна, абияка їжа.

Мати чисте сумління (mieć czyste sumienie), тобто бути без вини, гріха.

Габріеля Возняк-Ковалік,
учителька польської мови, скерована до Луцька організацією ORPEG

На фото: Сюда-баба – народний звичай, який відзначають у Поливаний понеділок. Ледниця-Гурна, 6 квітня 2015 р. Авторка: Agnieszka Kwiecień, Nova, CC BY-SA 3.0 PL

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Весна, весна, весна, ах це ти…
Статті
Весна приходить щороку, проте кожного разу люди роблять великі очі й поводяться так, ніби відкрили Америку. Ба більше, вони повідомляють про це направо і наліво з енергійністю, достойною середньовічного герольда, який перебуває на службі в його високості короля.
11 травня 2026
Польські фразеологізми: Як без відрази дивитися на себе в дзеркало, або Мистецтво зберегти обличчя
Статті
Дехто з нас вранці стає перед дзеркалом і на хвилину задумується, чи це ще він у власній шкірі і з власним обличчям чи вже тільки сума рішень минулих днів. Ніби все сходиться. Та сама зачіска. Часом та сама лисина. Ті ж самі очі, той самий злегка заспаний вираз обличчя. І тут раптом з’являється щось інше. У дзеркальному відображенні людина помічає певну зміну.
29 квітня 2026
Польські фразеологізми: Брехня має короткі ноги
Статті
Якби брехня було спортсменкою, то, найімовірніше, виступала би в бігові на 100 метрів. Не тому що вона швидка, а тому що брехня має короткі ноги й на довшій дистанції в неї збилося би дихання, вона шпорталася би та хекала.
22 квітня 2026
Польські фразеологізми: Ніс догори
Статті
Задирання носа – явище таке ж давнє, як і людство, та водночас воно напрочуд стійке до цивілізаційного поступу. Змінюються часи, костюми та технології, але людська потреба показати світові, що я це щось більше і я вам доведу, непохитно триває й донині.
03 квітня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026