Польські фразеологізми: Як колись
Статті

Чудово пам’ятаю свою першу поїздку за західний кордон. Це сталося невдовзі після пам’ятного 1989 р. Я була юною студенткою і так втілювала свою велику мрію, живцем узяту із соцреалістичної батьківщини, – подорож до Парижа, столиці всяких ах і ох.

Деренчливий автобус, звісно, без кондиціонера, про який тоді тільки в казках розповідали ґречним дітям, віз мене до кращого, цікавішого й кольоровішого світу. На середньої зручності крісла і занавіски не першої молодості ніхто не нарікав. Нахабуватий водій, який безперестанно давав зрозуміти, що створений для вищих цілей, і якому було абсолютно начхати на пасажирів, також настрою жодному із мандрівників не псував.

Я була горда як павич виходженим і вистояним у тасемцевій черзі паспортом, який лежав собі зручненько в моєму наплічнику. Грошей у гаманці було стільки, як кіт наплакав. Обов’язкова сума, яка дозволяла перетнути кордон, – і це все. У Парижі на мене чекали знятий готель зі сніданком і чудові та дешеві як борщ запіканки зі смачнючими французькими багетами.

Вони і мала чорна кава у вуличних бістро дозволили мені прожити цілих 10 днів у, як мені тоді здавалося, місті чудес. Із рум’янцем на щоках і затамувавши дихання я бігала від одного музею до іншого. Мені здавалося, що я цілу вічність стою перед «Мислителем» Родена, «Танцівницями» Дега чи «Нікою Самотракійською». Донині пам’ятаю своє тодішнє захоплення.

Емоції, зворушення, жадібність. Просто-таки метафізичний страх втратити будь-що з багатств, які столиця Франції кидала мені під ноги. Нічого, крім тільки черпати повними пригоршнями. Дорогу від Вандомської площі до Ейфелевої вежі проходила пішки, попри те, що наш автобус, пробиваючись крізь затори, героїчно всіх туди підвозив. Я хотіла це все, на що чекала роками, поглинути й радіти кожній миті.

Як дитина, яка нарешті отримала такі бажані цукерки і хотіла би їх з’їсти й водночас якомога довше зберегти недоторканими. Окрім цього, ніби культурних вражень було замало, додатковою вишенькою на торті були магазини. Великі, світлі супермаркети, сповнені кольоровими, малими й великими, ящиками всього. Донині пам’ятаю чудесні яскраво-жовті гумові чобітки, які стояли на полицях із написом «Розпродаж» (звісно, французькою, але для цього був підручний словничок, такий собі перекладач кінця ХХ століття). Попри те, що ціна для звичайної людини була, певно, смішно мала, для мене вона була недосяжною тоді вершиною.

Із того часу я зносила багато пар, і не тільки чудесних жовтих чобітків. Я побувала в багатьох куточках світу, не дуже рахуючи гроші, і не мусила під час поїздок харчуватися тільки булочками й кавою. Проте є такі хвилини, коли я сумую за тими неповторними емоціями першого разу й хотіла би їх пережити так, як колись.

Щось узяте живцем (coś wyjęte żywcem), тобто ідентичне оригіналу, таке саме, без змін.

Хтось створений для вищих цілей (ktoś do wyższych celów jest stworzony) – цей вираз, вжитий в іронічному сенсі, означає, що хтось має дуже великі, однак найчастіше нічим не обґрунтовані претензії. Відповідник українською – не для того мама квіточку ростила.

Як кіт наплакав (tyle, co kot napłakał), тобто небагато, дуже мало.

Дешеве як борщ (tanie jak barszcz), тобто те, що можна купити за надзвичайно низьку ціну, майже задарма.

З рум’янцем на щоках і затамувавши дихання (z wypiekami na twarzy i zapartym tchem), тобто з величезними емоціями.

Вишенька на торті (wisienka na torcie) – у добавок до чогось чудового, внаслідок чого воно стає ще кращим.

Щось не першої молодості (coś nie pierwszej młodości) – щось старе, несвіже.

Габріеля Возняк-Ковалік,
чителька, скерована до Луцька організацією ORPEGa

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Весна, весна, весна, ах це ти…
Статті
Весна приходить щороку, проте кожного разу люди роблять великі очі й поводяться так, ніби відкрили Америку. Ба більше, вони повідомляють про це направо і наліво з енергійністю, достойною середньовічного герольда, який перебуває на службі в його високості короля.
11 травня 2026
Польські фразеологізми: Як без відрази дивитися на себе в дзеркало, або Мистецтво зберегти обличчя
Статті
Дехто з нас вранці стає перед дзеркалом і на хвилину задумується, чи це ще він у власній шкірі і з власним обличчям чи вже тільки сума рішень минулих днів. Ніби все сходиться. Та сама зачіска. Часом та сама лисина. Ті ж самі очі, той самий злегка заспаний вираз обличчя. І тут раптом з’являється щось інше. У дзеркальному відображенні людина помічає певну зміну.
29 квітня 2026
Польські фразеологізми: Брехня має короткі ноги
Статті
Якби брехня було спортсменкою, то, найімовірніше, виступала би в бігові на 100 метрів. Не тому що вона швидка, а тому що брехня має короткі ноги й на довшій дистанції в неї збилося би дихання, вона шпорталася би та хекала.
22 квітня 2026
Польські фразеологізми: Ніс догори
Статті
Задирання носа – явище таке ж давнє, як і людство, та водночас воно напрочуд стійке до цивілізаційного поступу. Змінюються часи, костюми та технології, але людська потреба показати світові, що я це щось більше і я вам доведу, непохитно триває й донині.
03 квітня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026