Польські фразеологізми: Святкові процедури
Статті

У цьому шаленому світі нарешті настає довгоочікуваний період святкового відпочинку та шампанської забави, до якого ми готуємося увесь рік.

Із цієї нагоди ми зносимо до затишного домашнього вогнища незліченну кількість продуктів, яких вистачило б на серйозний харчовий раціон для цілої армії невеликого королівства.

Ми двоїмося і троїмося, аби результати нашої діяльності на всіх фронтах – від генерального прибирання до ліплення вареників – були на найвищому рівні. Ми сидимо в гарах і виходимо із себе, щоби про заливну рибу сказали: «Небо в роті». Б’ємося з думками, в якій черговості подати на стіл приготовані страви, і з цього надзвичайно важливого питання радимося з найдосвідченішими в цій сфері членами сім’ї. Подумки висловлюємо побожне бажання, щоб у всіх були страусові шлунки, аби все, що з’їмо, пішло на користь і не змарнувалося.

За жодні скарби світу ми не пропустимо новорічний бал. У цей момент нам відбирає розум. Неважливо, що за кільканадцять годин такої розваги ми заплатимо стільки ж, скільки за тижневу подорож до Парижа. Неважливо, що нові туфлі понатирають нам ступні, які ми потім лікуватимемо весь наступний місяць. Перетворені в божество, ми разом з іншими любителями святково-новорічного шаленства будемо посмикуватися в такт енергійної музики. З урочистим виразом обличчя, келихом шампанського або ж ігристого вина й надією ми зустрінемо Новий рік, щоб через дванадцять місяців знову повторити цю саму процедуру.

Але врешті чого тільки ми не робимо заради магії свят!

Шампанська забава (szampańska zabawa) – надзвичайна, дуже вдала розвага, якої ми завжди прагнемо. Така розвага подібно до шампанського настрою (szampański humor).

Сидіти в гарах (siedzieć w garach) – готувати або в ширшому розумінні займатися домашніми справами.

Виходити із себе (wychodzić z siebie) – дуже старатися або втратити контроль над собою, перенервувати.

Небо в роті (niebo w gębie)див. попередні статті – надзвичайна смакота.

Битися з думками (bić się z myślami) – задумуватися або розмірковувати над якимось важливим питанням.

Побожне бажання (pobożne życzenie) – бажання, яке дуже важко реалізувати, майже неможливо втілити.

Страусовий шлунок (strusi żołądek) – шлунок, який усе перетравить. Йому не страшні жодні страви, тобто ні асортимент, ні кількість.

Перетворити себе в божество (zrobić się na bóstwo) – зробити так, щоби наш вигляд після докладених зусиль викликав захват і заздрість.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СЛОВО СКАЗАНЕ, КОБИЛКА БІЛЯ ПАРКАНУ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ТАНЦЮВАТИ МОЖЕ КОЖЕН

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ПРАДІД ЮЗЕФ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: РЕМОНТ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: БЕЗ ГРОША ЗА ДУШЕЮ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ФРАЗЕОЛОГІЧНИЙ ЗООПАРК У ЛІСІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: БРАТИ ЧИ ДАВАТИ – ОСЬ ПИТАННЯ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ВІДПУСТКА, АХ ВІДПУСТКА!

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СМІХ – ЦЕ ЗДОРОВ’Я!

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Весна, весна, весна, ах це ти…
Статті
Весна приходить щороку, проте кожного разу люди роблять великі очі й поводяться так, ніби відкрили Америку. Ба більше, вони повідомляють про це направо і наліво з енергійністю, достойною середньовічного герольда, який перебуває на службі в його високості короля.
11 травня 2026
Польські фразеологізми: Як без відрази дивитися на себе в дзеркало, або Мистецтво зберегти обличчя
Статті
Дехто з нас вранці стає перед дзеркалом і на хвилину задумується, чи це ще він у власній шкірі і з власним обличчям чи вже тільки сума рішень минулих днів. Ніби все сходиться. Та сама зачіска. Часом та сама лисина. Ті ж самі очі, той самий злегка заспаний вираз обличчя. І тут раптом з’являється щось інше. У дзеркальному відображенні людина помічає певну зміну.
29 квітня 2026
Польські фразеологізми: Брехня має короткі ноги
Статті
Якби брехня було спортсменкою, то, найімовірніше, виступала би в бігові на 100 метрів. Не тому що вона швидка, а тому що брехня має короткі ноги й на довшій дистанції в неї збилося би дихання, вона шпорталася би та хекала.
22 квітня 2026
Польські фразеологізми: Ніс догори
Статті
Задирання носа – явище таке ж давнє, як і людство, та водночас воно напрочуд стійке до цивілізаційного поступу. Змінюються часи, костюми та технології, але людська потреба показати світові, що я це щось більше і я вам доведу, непохитно триває й донині.
03 квітня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026