Микола Мартинюк: «Київ столицею книжкових форумів не став»
Статті

Шостий київський весняний книжковий ярмарок «Книжковий світ-2011» відбувся на початку квітня в українській столиці. Десятки видавництв із України, Росії, Польщі представили на ній свої кращі книги. Автограф-сесії, майстер-класи художників, презентації стали звичним явищем «Медвіна» (щорічної книжкової виставки у столиці, яка проходить навесні та восени уже багато років поспіль, – авт.). Особливою популярністю відзначилися зустрічі із читачами українських письменників Юрія Винничука, Леся Танюка та американських майстрів пера Уїльяма Пола Янга та Девіда Бейкера. Директор поліграфічно-видавничого дому «Твердиня» із Луцька Микола Мартинюк, котрий також був учасником книжкової виставки, поділився із читачами «ВМ» результатами роботи ярмарки.

– Пане Миколо, як би Ви оцінили цьогорічний київський «Медвін». Які новинки найбільше вразили, ярмарок розвивається чи економічна криза торкнулася також галузі книговидання в Україні?
– На жаль, Київ, попри часті й значні потуги різних виставкових компаній на кшталт «Медвіна», подібно до Львова столицею книжкових форумів не став. І, мабуть, навряд чи зможе коли стати. Тому мене особисто нинішній весняний ярмарок абсолютно нічим не вразив і не здивував. Я б навіть сказав, якщо проаналізувати ґрунтовно й відверто, відчутне радше його згасання, аніж розвій. Виставку вже не рятують різного роду підпорки й спроби реанімації ідеї, як, наприклад, Міжнародна асамблея фантастики «Портал», котра теж через свою високу частотність і самоповтори в заходах і учасниках вичерпує себе, запросини гостей з-за кордону, присутність іменитих учасників від влади й шоу-бізнесу. Захід ще поки рятують два фактори – інерція і наївна надія. У київських книжкових ярмарках неохоче беруть участь або й узагалі ігнорують передовсім столичні видавництва, а це вже наштовхує на відповідні роздуми і невтішні висновки. А щодо масовості форуму, то тут і порівнювати не випадає: у Києві видавців заледве на два типових спортзали набирається, у Львові завжди щільно переповнені чотири поверхи разом із цокольним Палацу мистецтв і усе подвір’я перед будівлею. Однозначно, мало реклами в ЗМІ, недосить новизни й оригінальності, та й час для заходу вибраний не зовсім вдалий. Це не той випадок, коли, незважаючи на дачно-городі роботи, бодай на суботу-неділю на книжковий ярмарок тягнуться вервечки зацікавлених читачів з навколишніх областей, як це буває восени під час щорічного Форуму видавців у Львові. Там навіть розрекламовувати щось немає потреби. Думаю, то типова проблема для Києва як мегаполіса. Хоча за саджанцями тут же поруч на аналогічній виставці у планетарії люди товпилися, не лякаючись доволі-таки захмарних цін. Дуже вже не хочеться висновкувати, що то такий регіон України геть зовсім не читаючий чи індиферентний. А економічна криза торкнулася сьогодні книжково-видавничої справи не більше, аніж інших галузей і сфер людського буття – чи то стосується бізнесу, чи духовності, чи ще чого подібного.

– Чи багато видавництв взяли участь у «Медвіні» із закордону? Польські видавництва також були на київській виставці?
– Універсальних – дещиця. Бачив щось одне-два з Москви, одне з Петербурга. Ситуацію зі статусом міжнародного форуму, либонь, дещо порятував фестиваль християнської книги, який вже не вперше проводився в рамцях київського «Книжкового світу». Західне закордоння тут представляв Українсько-американський доброчинний фонд «Сейбр-Світло». На одному стенді, здається, були представлені й польські видавці та книги, але знову-таки не настільки масово, як це буває зазвичай у Львові.

– Наскільки чисельною на ярмарку була україномовна книга?
– Як на мене, стан справ тут якраз не плачевний і не межовий, як тим нас хочуть налякати самоїди-песимісти і різного штибу та крою політикани, тому драматизувати і нагнітати негатив навколо проблеми аж ніяк не варто. З виданням і співвідношенням книги української і російської ситуація на видавничому ринку не така вже й критична. Інша мова – на ринку книгорозповсюдження. Зрештою, для мене насамперед цінним є сам проект, тобто книга, а також її доступність, у тому числі й цінова. Відтак щодо того, написана вона українською чи російською мовою, не комплексую, головне – щоб вона була написана й видана якісно. Звісно, що свою домашню книгозбірню поповнив виданнями українськими за мовою і тематикою – першим з двадцятитомного томом нового «Словника української мови», щоденниками у трьох книгах О. Гончара, книгами В. Сухомлинського, В. Симоненка, В. Свідзінського, Л. Первомайського, Б. Олійника, С. Йовенко, В. Голобородька, Л. Талалая, Л. Голоти, М. Сома та інших. Утішило цього разу продовженням серій «Розстріляне відродження» й «Шістдесятники» та аналогічної тематики літературою видавництво «Смолоскип», цікавими проектами – «Ярославів Вал», «Наукова думка», «Веселка», «Піраміда», «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».

Розмовляв Віктор ЯРУЧИК

Схожі публікації
10-річчя польської суботньої школи в Гусятині
Події
Польська суботня школа, яка діє при Надзбручанському товаристві польської культури та мови, відзначила 10-річчя. Учні, їхні батьки, вчителі та гості разом відсвяткували цю важливу дату.
07 липня 2026
12 днів у Костюхнівці із польською мовою і не тільки
Події
Понад 30 старшокласників із Рівненської та Волинської областей узяли участь у Літній школі польської мови в Костюхнівці, організованій Українсько-польським союзом імені Томаша Падури з Рівного.
07 липня 2026
Архітектор і його нереалізований проєкт
Статті
Перші статті циклу «Земля Волинська» були присвячені туристично-краєзнавчому руху на Волині в міжвоєнні часи, зокрема діяльності місцевих осередків Польського краєзнавчого товариства. Натомість ця публікація висвітлює один із проєктів подальшого розвитку туристичного потенціалу Волині. На жаль, йому не судилося збутися. Трагічною була й доля його автора.
06 липня 2026
Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголосив цьогорічну програму
Події
25–26 липня в Луцьку вшосте відбудеться Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера». У програмі події – дискусії, публічні інтерв’ю, поетичні читання, запис подкасту, музика, стендап і міждисциплінарні заходи. Про це повідомила Літературна платформа «Фронтера».
06 липня 2026
Родинні історії: «Мої внучки носять імена своїх прапрабабусь»
Статті
«У мене була велика і дружня родина. Ті, хто в силу різних обставин не виїхав у Польщу, не пожалкували, що залишилися. А ті, хто вимушений був покинути рідну землю, ніколи не забували, звідки походять», – зауважує Галина Підодвірна, в дівоцтві Стремецька.
03 липня 2026
Вийшов 13-й номер «Волинського монітора»
Події
У сьогоднішньому номері «Волинського монітора» ми пишемо про урочистості з нагоди 35-ї річниці повернення луцького собору католикам, відкриття відреставрованого польського військового кладовища в Клевані, свідомих сеньйорів із Рівненщини та родинні історії Галини Підодвірної з Гусятина.
02 липня 2026
Завершується набір на програму «Андерс NAWA» на бакалаврські та єдині магістерські програми
Можливості
Стипендійна програма для Полонії імені генерала Владислава Андерса («Anders NAWA») – це шанс для молоді польського походження розпочати навчання в Польщі на бакалаврських та єдиних магістерських програмах, вдосконалити знання польської мови та отримати диплом у польському закладі вищої освіти.
01 липня 2026
У Кракові відкрили Музей роду князів Любомирських. Захід відвідали представники Рівного
Події
26 червня у Кракові відкрили Музей роду князів Любомирських. Рівне на урочистостях представляли члени Центру польської мови і культури імені князів Любомирських.
01 липня 2026
Study Tours to Poland для студентів
Можливості
Фонди «Лідери змін» та «Боруссія» запрошують активних студентів із Молдови та України взяти участь у програмі Study Tours to Poland (STP).
01 липня 2026