Польські фразеологізми: Чарівне слово «розпродаж»
Статті

У давні часи устрою вічного щастя (і добре, що вже минулих), коли магазини світили пустими вітринами, в повсякденному житті звістку про те, що десь щось «викинули», передавали з уст в уста зі швидкістю блискавки.

Поняття чорної п’ятниці тоді не існувало. Був максимум білий тиждень, але це вже зовсім інша історія. Кожен громадянин у поті чола тягнув із магазинної полиці додому все, що йому потрапило до рук, незалежно від того, що він уже був щасливим власником трьох пральних машин, двох абсолютно однаковісіньких лакованих меблевих стінок типу «Гонората» або п’яти прасок, які спочивали разом із павуками в захланних нутрощах канапи. З піднесеним чолом і виглядом переможця люди входили у двері власної однокімнатної квартири з черговим килимом, який, скручений у рулон, займав єдине вільне місце в куті маленької прихожої.

Усі товари були цінними і миттєво зникали з магазинів як камфора. Причина – ясна і проста, а ключовим було слово «побоювання». Страх, що товари закінчаться або в найближчому півріччі не з’являться в продажу.  Потреба мати їх була значно сильнішою за здоровий глузд.

Через багато років у повсякденному вжитку з’явилося словосполучення «чорна п’ятниця», яке в деяких торгівельних мережах розвинули до цілого чорного тижня або навіть місяця. Цей колір та чарівне слово «розпродаж» із різноманітними його синонімами стали нерозривним цілим. У цей час відкривається ріг достатку, а клієнти, які зазвичай залишаються холоднокровними під час закупів, сходять із розуму і з несамовитістю, гідної кращого застосування, нишпорять магазинами, щоби жодна неймовірна нагода не пройшла під носом. Я сама була свідком ось такого діалогу, який підтверджує закупівельне божевілля:

«Я в цій шубі виглядаю, як селянин без землі», – почула в одному з магазинів.

Повертаю голову в напрямку, звідки лунає голос, і бачу дівча, виряджене у щось темно-зеленавого кольору. І в цьому «щось» те дівча виглядає, як стягнута на три ґудзики докторська ковбаса із рукавами, позиченими у значно молодшої сестри.

«Ти перебільшуєш, – заспокоює подружка. – Тобі личить цей колір. Подивися, яка фірма і яка знижка! 80 %! За повну ціну ти її не купила б. Така акція!»

Останній аргумент її переконує і зелене манаття опиняється в кошику.

Іду й думаю собі. Часи змінилися, але моду і всевладне бажання володіти матеріальними благами й надалі диктує одне слово, тільки цього разу це «акція», яке, за бажанням, можна замінити поняттям «маніпуляція».

У поті чола (w pocie czoła) – так поляки кажуть, коли щось їм вдається з великими труднощами.

Із піднесеним чолом (z podniesionym czołem) ми йдемо тоді, коли нам вдається владнати якусь важливу справу або коли ми собою пишаємося. Так ми ходимо й тоді, коли залишаємося вірними своїм переконанням і маємо так званий моральний хребет.

Зникнути як камфора (zniknąć jak kamfora) – згинути безслідно й несподівано.

Холодна кров (zimna krew) – бути спокійним у різних важких ситуаціях.

Пройти під носом (przechodzenie koło nosa) – так кажуть про ситуацію, коли ми раптово і безповоротно втрачаємо шанс отримати вигоду, хоча були переконані, що вона уже в наших руках.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СВЯТКОВІ ПРОЦЕДУРИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СЛОВО СКАЗАНЕ, КОБИЛКА БІЛЯ ПАРКАНУ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ТАНЦЮВАТИ МОЖЕ КОЖЕН

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ПРАДІД ЮЗЕФ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: РЕМОНТ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: БЕЗ ГРОША ЗА ДУШЕЮ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ФРАЗЕОЛОГІЧНИЙ ЗООПАРК У ЛІСІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: БРАТИ ЧИ ДАВАТИ – ОСЬ ПИТАННЯ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ВІДПУСТКА, АХ ВІДПУСТКА!

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Весна, весна, весна, ах це ти…
Статті
Весна приходить щороку, проте кожного разу люди роблять великі очі й поводяться так, ніби відкрили Америку. Ба більше, вони повідомляють про це направо і наліво з енергійністю, достойною середньовічного герольда, який перебуває на службі в його високості короля.
11 травня 2026
Польські фразеологізми: Як без відрази дивитися на себе в дзеркало, або Мистецтво зберегти обличчя
Статті
Дехто з нас вранці стає перед дзеркалом і на хвилину задумується, чи це ще він у власній шкірі і з власним обличчям чи вже тільки сума рішень минулих днів. Ніби все сходиться. Та сама зачіска. Часом та сама лисина. Ті ж самі очі, той самий злегка заспаний вираз обличчя. І тут раптом з’являється щось інше. У дзеркальному відображенні людина помічає певну зміну.
29 квітня 2026
Польські фразеологізми: Брехня має короткі ноги
Статті
Якби брехня було спортсменкою, то, найімовірніше, виступала би в бігові на 100 метрів. Не тому що вона швидка, а тому що брехня має короткі ноги й на довшій дистанції в неї збилося би дихання, вона шпорталася би та хекала.
22 квітня 2026
Польські фразеологізми: Ніс догори
Статті
Задирання носа – явище таке ж давнє, як і людство, та водночас воно напрочуд стійке до цивілізаційного поступу. Змінюються часи, костюми та технології, але людська потреба показати світові, що я це щось більше і я вам доведу, непохитно триває й донині.
03 квітня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026