W Łucku zaprezentowano polsko-ukraiński «Ulisses»
Wydarzenia

Miłośnicy współczesnej literatury mają okazję przeczytać nową powieść polskiego pisarza Marka Wawrzyńskiego. W Łucku odbyła się prezentacja książki nie tylko w języku oryginału, po polsku, ale też w języku ukraińskim.  

Dwujęzyczną książkę wydaną w lokalnym wydawnictwie «Twerdynia» zaprezentowano 10 kwietnia w księgarni «Є» w Łucku. Swoją powieść «Ulisses» przedstawił sam autor, Marek Wawrzyński. Pisarz krótko opowiedział też o związkach z kulturą ukraińską: «Ponieważ studiowałem ukrainoznawstwo na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, dobrze znam ukraińską kulturę, tradycje, literaturę. Jednak dopiero teraz po raz pierwszy odwiedziłem Ukrainę».

W prezentacji wzięli udział także wydawca nowej książki Mykoła Martyniuk oraz tłumacz powieści Wiktor Jaruczyk. Gośćmi prezentacji byli miejscowi pisarze, dziennikarze oraz oczywiście miłośnicy współczesnej literatury. Nie zabrakło ciepłych słów skierowanych do tych, którzy przyczynili się do wydania nowoczesnego «Ulissesa». Jak powszechnie wiadomo, prawie sto lat temu wybitny irlandzki pisarz James Joyce wydał jedną z najsłynniejszych książek ubiegłego wieku – powieść «Ulisses». Swoją krótszą postmodernistyczną wersję dzieła o takiej samej nazwie napisał polski pisarz Marek Wawrzyński. W nowej książce ukazuje życie nie irlandzkiej stolicy, lecz Krakowa. W utworze jest wiele eksperymentalnych i oryginalnych technik tematyczno-fabularnych. «Rozpocząłem pracę nad swoim «Ulissesem» jeszcze w 2003 r. Od razu postanowiłem, że nie będzie on zbyt obszerny, dlatego w trakcie pracy musiałem wielokrotnie go skracać. Chciałem, żeby mogli go łatwo przeczytać wszyscy, którzy interesują się współczesną prozą intelektualną» − powiedział Marek Wawrzyński.

Wydawca Mykoła Martyniuk przybliżył historię realizacji tego projektu. Podzielił się także nadzieją, że książka zostanie zaprezentowana także w innych miastach Ukrainy, a jesienią – na targach książkowych w Krakowie.

Tłumacz Wiktor Jaruczyk przyznał się, że praca nad wersją ukraińskojęzyczną nie zajęła mu zbyt wiele czasu, ponieważ utwór wydał mu się niezwykle bliski. Poniekąd w utworze znajdował odniesienia nie tylko do arcydzieła Joyce’a, ale też do znanych powieści ukraińskiego pisarza Jurija Andruchowycza.

Obecni pytali polskiego gościa o sprawy związane z wydawaniem książek w jego kraju, a także dyskutowali na temat relacji literackich i kulturalnych państw europejskich.

W czasie pobytu w Łucku Marek Wawrzyński otrzymał Międzynarodową Nagrodę Literacką imienia Mykoły Gogola («Tryumf»).

MW

Powiązane publikacje
10-lecie Polskiej Sobotniej Szkoły w Husiatynie
Wydarzenia
W Polskiej Sobotniej Szkole działającej przy Nadzbruczańskim Stowarzyszeniu Kultury i Języka Polskiego zorganizowano obchody jubileuszu 10-lecia. Uczniowie, ich rodzice, nauczyciele oraz goście wspólnie świętowali tę ważną datę.
07 lipca 2026
12 dni w Kostiuchnówce z językiem polskim i nie tylko
Wydarzenia
Ponad 30 uczniów z obwodu rówieńskiego i wołyńskiego wzięło udział w Szkole Letniej Języka Polskiego w Kostiuchnówce zorganizowanej przez Ukraińsko-Polski Sojusz im. Tomasza Padury z Równego.
07 lipca 2026
Architekt i jego niezrealizowany projekt
Artykuły
Pierwsze artykuły z cyklu «Ziemia Wołyńska» poświęcone były ruchowi turystycznemu i krajoznawczemu na Wołyniu w okresie międzywojennym, m.in. działalności lokalnych oddziałów Polskiego Towarzystwa Krajoznawczego. Niniejsza publikacja przedstawia natomiast jeden z projektów mających na celu dalszy rozwój potencjału turystycznego Wołynia. Niestety, nie został on zrealizowany. Tragiczny okazał się również los jego autora.
06 lipca 2026
Rekrutacja do Akademii Liderów Polonijnych w Warszawie
Konkursy
Stowarzyszenie Aktywny Dialog ogłasza nabór do Akademii Liderów Polonijnych – dziesięciodniowego programu szkoleniowego dla dorosłych liderów polonijnych z Europy Wschodniej. Zjazd odbędzie się w Warszawie w dniach 15–24 sierpnia 2026 r., a zgłoszenia przyjmowane są poprzez formularz dostępny w ogłoszeniu rekrutacyjnym na stronie organizatora.
03 lipca 2026
Rodzinne historie: «Moje wnuczki mają imiona po swoich praprababciach»
Artykuły
«Nasza rodzina była duża i zżyta. Ci krewni, którzy z różnych powodów nie wyjechali do Polski, nie żałowali, że tu zostali. A ci, którzy zmuszeni byli do opuszczenia ojczystej ziemi, nigdy nie zapomnieli, skąd pochodzą» – mówi Halina Pidodwirna, z domu Strzemecka.
03 lipca 2026
Ukazał się nr 13 «Monitora Wołyńskiego»
Wydarzenia
Przekazujemy w Państwa ręce kolejny numer «Monitora Wołyńskiego». Nieco uszczuplony, ale jednak jest. Piszemy w nim m.in. o obchodach 35. rocznicy zwrotu łuckiej katedry katolikom, otwarciu odnowionego polskiego cmentarza wojskowego w Klewaniu, świadomych seniorach z Rówieńszczyzny oraz rodzinnych historiach Haliny Pidodwirnej z Husiatyna.
02 lipca 2026
Wizyty studyjne dla młodzieży polonijnej w Polsce
Konkursy
Stowarzyszenie Polonia Connect zaprasza aktywną młodzież polonijną z Norwegii, Szwecji, Danii, Finlandii, Islandii, Litwy, Łotwy, Estonii, Ukrainy oraz Mołdawii na wrześniową wizytę studyjną w Polsce.
02 lipca 2026
Trwa nabór do Programu Anders NAWA na studia I stopnia i jednolite studia magisterskie
Konkursy
Program dla Polonii im. gen. Władysława Andersa (Anders NAWA) – studia I stopnia i jednolite studia magisterskie to szansa dla młodzieży polonijnej na podjęcie studiów w Polsce, rozwój znajomości języka polskiego oraz zdobycie wykształcenia na polskich uczelniach – podaje Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej.
01 lipca 2026
W Krakowie otwarto Muzeum Rodu Książąt Lubomirskich. Na wydarzenie przybyli przedstawiciele Równego
Wydarzenia
26 czerwca w Krakowie otwarto Muzeum Rodu Książąt Lubomirskich. Miasto Równe podczas uroczystości reprezentowali członkowie Centrum Języka i Kultury Polskiej im. Książąt Lubomirskich.
01 lipca 2026