Jeszcze jeden punkt wymiany książek w języku polskim powstał w Łucku. Tym razem «wolne książki» będą dostępne w Wołyńskiej Obwodowej Bibliotece dla Dzieci. Uroczyste otwarcie odbyło się 1 marca.
W prezentacji uczestniczyli, między innymi, dyrektorka biblioteki Natalia Hranicz, konsul Konsulatu Generalnego RP w Łucku Marek Zapór, docent Katedry Filologii Słowiańskiej Wschodnioeuropejskiego Uniwersytetu Narodowego imienia Łesi Ukrainki Julia Wasejko, bibliotekarze, studenci. Do biblioteki przybyli także uczniowie klasy 7B Łuckiego Gimnazjum Nr 4 imienia Modesta Łewickiego ze swoją wychowawczyni.
W ubiegłym roku, dzięki wsparciu Konsulatu Generalnego RP w Łucku projekt bookcrossingowy dla wymiany polskimi książkami został uruchomiony na kierunku filologii i dziennikarstwa Wschodnioeuropejskiego Uniwersytetu Narodowego imienia Łesi Ukrainki. Z wypowiedzi Julii Wasejko wynika, że bookcrossing stał się bardzo popularny wśród studentów, a po książki przychodzą również mieszkańcy miasta. Asortyment książek stale się zmienia, jednak największą popularnością cieszy się polska literatura współczesna, ponieważ klasykę czytelnicy poznają w szkole i na uczelni.
Podobnie jak w przypadku uniwersytetu, inicjatywa założenia punktu bookcrossingowego dla wymiany książek w języku polskim w pomieszczeniu Wołyńskiej Obwodowej Biblioteki dla Dzieci należy do Konsulatu Generalnego RP w Łucku. Konsul Marek Zapór powiedział, że książki zostały zebrane w ramach akcji charytatywnej w Piotrkowie Trybunalskim (woj. łódzkie) i przekazane na Ukrainę. Konsul zapowiedział otwarcie kolejnego punktu bookcrossingu literatury polskojęzycznej w Równem, podkreślając równocześnie, że swobodny dostęp do książek w języku polskim jest konieczny ze względu na ogromne zainteresowanie polskością. Dużo dzieci uczy się polskiego, ale dostęp do literatury polskojęzycznej wciąż jest utrudniony.
Do Wołyńskiej Obwodowej Biblioteki dla Dzieci trafiło ponad 300 książek, w większości literatura dziecięca: encyklopedie, podręczniki, słowniki, bajki, opowieści. Bibliotekarze przygotowali okazjonalną wystawę «Podróż polskiej książki», w której pokazali część książek przeznaczonych na bookcrossing. Stały punkt wymiany książek został zorganizowany w wypożyczalni. Wszystkie książki zostały oznaczone specjalnymi pieczątkami.
Pracownicy biblioteki liczą na to, że bookcrossing zainteresuje nie tylko uczniów uczących się polskiego, ale też mieszkańców miasta. Planują rozszerzyć wybór «uwolnionych książek», w szczególności o pozycje w języku ukraińskim. Wszyscy chętni mogą zaangażować się w wymianę książkami.
Olga SZERSZEŃ
Foto: Iryna KANAHEJEWA