Володимир Цибулько: «Діагноз сьогоднішнього стану нації не дуже втішний»
Статті

Володимир Цибулько з юначих літ був революціонером. За що й був виключений з університету, а згодом нажив собі чимало ворогів та друзів. Встиг бути і організатором музичних, літературних проектів, і написати більше десятка книг поезій, есеїстики, перекладів, і побувати у Верховній Раді України у якості депутата, і «приміряти» посаду радника Віктора Ющенка. Про усе це в нинішньому інтерв'ю спеціально для «Волинського Монітора»

«У Ющенкові, в певний момент, політика переміг фінансист»

– Пане Володимире, на початку 90-х років минулого століття Ви увійшли в літературу не лише із оригінальним художнім словом, але й продемонстрували свою чітку антирадянську позицію. Чи нині часто згадують тодішню Вашу скандальну промову на пленумі Спілки письменників?

– «Чітку антирадянську позицію», як Ви кажете, я зайняв ще на початку 80-х, через що був під певним наглядом, доволі неагресивним – наглядачі представлялися комсомольськими працівниками і просили маму поговорити зі мною про те чи інше, але це, врешті, закінчилося виключенням із університету. Довелося вчитися у Ризі. А щодо виступів у спілці – це ніякий не подвиг, а лише спроба змусити колег подивитися на обставини реалістичніше, вийти поза межі групових міжусобиць. Спілка так і живе міжусобицями досі, але суспільної ваги вже не має тієї, що мала.

– Ви прагнули змін у вітчизняній літературі, навіть заснували Асоціацію «Нова література». Вдалося реалізувати бодай половину запланованих проектів?

– Вдалося. Ми з розрізнених автономних особистостей створили майданчик для реалізації творчих проектів, навчили колег писати грантові проекти і розпоряджатися грантовими коштами. Ми проводили конференції, видавали книги й часопис, вели рубрики в газетах. Цього на той час вистачало. Мої творчі вечори проходили у величезних залах і збирали по кілька тисяч глядачів. Весь сучасний інструментарій промоції автора і книги по суті апробувала «Нова література». Це на нашому прикладі навчилися діяти сучасні літературні герої.

– Ви були серед організаторів цікавих, вже легендарних мистецьких дійств по всій Україні: «Червона Рута», «Вивих», «Вітер зі Сходу». Намагалися «струсонути» Україною від Львова до Донецька. Розкажіть про Ваші режисерські та організаторські старання в цьому напрямі.

– Останній проект «Кобзар-форевер» відбувся у Каневі у 2005 році. Нині ж президент Янукович, готуючи указ про відзначення 200-ліття Шевченка, згадав і про мій проект. Загалом це дивно – бо достукатися з подібним проектом до функціонерів від культури у попередній владі, що декларувала патріотизм, було неможливо. Зате зараз цей проект оживає!

– Ви були радником Віктора Ющенка. Він прислухався до Ваших порад? Чому не все вдалося виконати «народному президентові» і чому нині про нього говорять як про лідера, котрий не зміг вповні використати свого шансу?

– Тому, що у Ющенкові, в певний момент, політика переміг фінансист, і він просто почав заробляти. Він замість політика захотів стати олігархом, що в нашій ситуації теж є формою політики. Чи прислухався Ющенко до порад? Якби прислухався, то був би й нині президентом. Він дуже швидко спекався всіх, хто був поряд з ним у найгірші часи, і оточив себе хапугами, брехунами й злодюгами, за що й отримав своє на виборах!

cybulko7

«Політика і література – нерозривні»

– Відколи Ви потрапили у велику політику, схоже, Україна майже втратила Цибулька-письменника? Політика і література речі несумісні?

– Політика і література є нерозривними у Європі, а в Центральній Європі – поготів. Я просто обережніший у публікаціях, у доборі слів, ніж раніше. Але це вже від досвіду, а не від обережності. Нині просто не все публікую, що пишу, але рукописи не горять, як відомо.

– Розкажіть про свою перекладацьку діяльність. Нині над чимось працюєте?

– Переклав ізраїльського поета Таміра Грінберга. Ще й досі не можу збагнути чи лишилася в цих віршах хоч частка самого Грінберга, чи вже в українських перекладах сам Цибулько?

– Чимало Ваших віршів покладено на музику і вони стали піснями. З ким із артистів подобається співпрацювати? Вижити нині із написання україномовних текстів пісень можна?

– Вижити можна, тим більше, що музики багато і вона дуже різноманітна. На останній «Червоній Руті» звучало кілька нових пісень. А працювати мені найбільше подобається з «Піккардійською терцією» – у нинішньому році формації виповнюється 20 років і я пишу про них книгу. Щоправда, не знаю чи встигну до ювілейних концертів.

«Сучасний автор потребує не мовчазного поглинання його текстів»

– Україномовну серйозну, інтелектуальну літературу нині є для кого писати? Бо здається, що сучасних українських інтелектуалістів стає усе менше...

– Їх ніколи й не було багато. Зараз важливе не саме написання текстів для когось, а взаємна комунікація, співтворчість читача і автора, адже сучасний автор, яким я себе вважаю, потребує не мовчазного поглинання його текстів, а дискусії, що народжує істину.

– Україномовна література нині може успішно конкурувати на європейському книжковому ринку?

– Це не ринкова конкуренція і слава Богу, що Європа ніколи щодо книги не жила ринковими нормами, а жила за нормами культурного феномена.

– Останнім часом Ваші записи на авторських блогах активно читають і коментують, адже піднімаєте чимало проблем в Україні. Хоч уже минув 20-річний ювілей незалежності, проте перед нами досі багато небезпек як зовнішньополітичних, так і внутрішніх...

– Найперша внутрішня загроза – не дати стати українському деструктивові тупим знаряддям у руках недругів української державності. Світ нині конкурентний і виживають у цій конкуренції найбільш консолідовані нації. Читаю коментарі до своїх блогів і публіцистики, і можу говорити, що діагноз сьогоднішнього стану нації не дуже втішний. Але державницьке ядро набуває і гарту, і досвіду, тому вважаю перспективи України досить привабливими. Дехто пробує адаптувати «совків» до вільного світу – не треба, це лише додаткові трагедії. Вони самі по собі відходять і завдання нації майбутнього, української нації, повестися не кровожерливо. По суті, ми, будуючи майбутнє, повинні починати з хоспіса для минулого. Це минуле приходило по коліна в крові, то нехай тепер відходить у білих палатах. У цьому більший урок, ніж аби ми криваво розпрощалися з минулим. Так нічого змінити не вдалося б. У цьому наша національна відмінність, наприклад, від росіян.

– Дуже дякую за розмову!

– Дуже дякую, що подякували!

Розмовляв Віктор ЯРУЧИК,

фото: www.tsybulko.kiev.ua

Схожі публікації
Родинний великодній майстерклас у Товаристві Тадеуша Костюшка
Події
У рамках підготовки до Великодня Товариство польської культури імені Тадеуша Костюшка, яке діє в Луцьку, організувало для учнів суботньо-недільної школи та членів їхніх сімей родинний великодній майстерклас.
20 березня 2026
Учні Луцької громади декламували польську поезію. На фіналістів чекає обласний етап конкурсу
Події
У Луцьку відбувся міський етап XXXI Конкурсу виразного читання імені Юліуша Словацького. Його учасники декламували твори польських поетів, зокрема патрона конкурсу, а також Антонія Слонімського, Данути Вавілов, Чеслава Кур’яти та отця Яна Твардовського.
20 березня 2026
«LEGIO Волинь»: у Луцьку втретє відбудеться фестиваль популярної історії
Події
ГО «Ідеалісти» спільно з подієвою агенцією «Рожевий табурет» та факультетом історії, політології та національної безпеки Волинського національного університету імені Лесі Українки організовує третій щорічний фестиваль популярної історії «LEGIO Волинь».
20 березня 2026
На Тернопільщині знешкодили залишки ворожої ракети Х-101, знайдені посеред поля
Події
Уламки ворожої ракети між населеними пунктами Кам’янка та Романівка в Тернопільському районі виявив під час польових робіт місцевий житель. Про небезпечну знахідку чоловік повідомив на спецлінію поліції.
19 березня 2026
Крашевський у Волинському музеї
Статті
19 березня минає чергова річниця смерті Юзефа-Ігнація Крашевського, видатного польського письменника, який значну частину свого життя провів на Волині. Пропонуємо вашій увазі статтю археолога, музейника і краєзнавця Яна-Юзефа Фітцке «Пам’ятки Юзефа-Ігнація Крашевського у Волинському музеї», опубліковану в № 5 «Землі Волинської» за 1939 р.
19 березня 2026
Нововолинськ: чергова російська атака на енергооб’єкт у громаді
Події
Під час вечірньої повітряної тривоги 18 березня зафіксовано влучання в енергооб’єкт біля Нововолинська. Про це Нововолинський міський голова Борис Карпус.
18 березня 2026
Центр східноєвропейських досліджень з Варшави знайомить українських студентів з історією Польщі
Події
16–18 березня викладачі Центру східноєвропейських досліджень Варшавського університету провели у Волинському національному університеті імені Лесі Українки гостьовий цикл лекцій під загальною назвою «Історія та культура Польщі – давня й сучасна».
18 березня 2026
На Рівненщині знайшли нерозірвані бойові частини російських ракет
Події
Під час польових робіт у Рівненській області знайшли нерозірвані бойові частини ворожих ракет. Їх знешкодили вибухотехніки поліції.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026