У Білостоці відбувся фінал ХХХІІІ Декламаторського конкурсу імені Адама Міцкевича для поляків з-за кордону «Креси». 1–7 грудня він зібрав у цьому місті читців із 10 країн. Перед цим вони пройшли відбіркові етапи кожен у своїй країні. Україну на фіналі представляли Ілля Савченко з Білої Церкви та Ярема Ковальчук із Луцька.
«Це був мій перший досвід участі в декламаторському конкурсі», – каже Ярема Ковальчук, який отримав відзнаку на міжнародному фіналі конкурсу «Креси» в Білостоці.
Нині він студент Волинського фахового коледжу Національного університету харчових технологій. Польську мову почав вивчати ще у школі, продовжує – на заняттях при Волинському товаристві польського мистецтва «Барви рубежів». «Окрім цього, щоб підтримувати її на належному рівні, щодня слухаю «Польське радіо», – ділиться лайфхаком Ярема.
До конкурсу він готувався під опікою Вікторії Власенко, учительки польської мови в товаристві «Барви рубежів». Із запропонованого нею переліку творів обрав для декламування вірші «Oblicze Ojczyzny» Тадеуша Ружевича та «Nic dwa razy» Віслави Шимборської.
«Вірш Ружевича про Батьківщину мені близький, особливо в теперішній ситуації. Твір Шимборської обрав, тому що цікавить ставлення поетки до життя», – пояснює Ярема Ковальчук.
Готуючись до конкурсу, він також ознайомився з біографією письменників. «Я прагнув так передати вірші, як це хотіли би зробити ці поети», – каже Ярема. Додає, що йому допомогли також регулярні тренування: «Приблизно через два тижні таких декламувань у мене почало вдаватися. А ще я дивився відео, як це читали самі поети, а також інші декламатори».
Як зазначає Вікторія Власенко, яка супроводжувала українських конкурсантів, тиждень у Білостоці – це не тільки змагання: «Організатори подбали про численні спектаклі, майстеркласи, репетиції та зустрічі для декламаторів».
«На репетиціях багато чого нам підказував режисер: як тримати голову, жестикулювати, що і як виділяти інтонацією. Це дуже допомогло», – каже Ярема.
«Читай про свою зболену Батьківщину», – рекомендувала йому перед виступом Вікторія Власенко, маючи на увазі вірш Тадеуша Ружевича. На її думку, те, що учень вклав у декламування цього твору свої переживання від війни в Україні, зробило його виступ переконливішим.
Нині Ярема не виключає участі в наступних подібних конкурсах. Зазначає: «Вони приносять не тільки новий досвід та знайомства, але й дають усвідомлення єдності з людьми з польським корінням з інших країн».
Як подає організатор конкурсу, Підляський відділ товариства «Польська спільнота», у відбіркових етапах цьогорічного конкурсу «Креси» змагалися майже 2300 учасників. На фінал до Білостока прибули 24 декламатори з Білорусі, Чехії, Грузії, Казахстану, Литви, Латвії, Молдови, Румунії, України та Узбекистану. Перемогу в ХХХІІІ Декламаторському конкурсі імені Адама Міцкевича «Креси» здобула Ізабела Учкуроніте з Литви.
Наталя Денисюк
Фото: Декламаторський конкурс імені Адама Міцкевича для поляків з-за кордону «Креси», сторінка у Facebook