Польські фразеологізми: Дорожній пірат чи недільний водій?
Статті

Мати водійські права, принаймні категорії В, у сучасному світі – це щось таке очевидне й необхідне, як уміти читати й писати. Оскільки це річ широко розповсюджена, то й жартів на тему тих, хто керує транспортними засобами, оснащеними механічними кіньми, теж безліч.

Лідирують серед них жарти про жінок, обов’язково блондинок, які не розрізняють капот автомобіля від багажника. Це, звісно, цілковита дурня і буйда на ресорах, адже жінки, як доводить статистика, прекрасні водійки і не одного чоловіка своїм умінням загнали би в козиний ріг. Оповідки про те, як жінки касують улюблені тачки своїх чоловіків, можна насправді вкласти межи казки. 

Це правда, що багато жінок мають важку ногу й люблять дати по гарах – але, врешті-решт, хто з нас не має недоліків. Зловлена поліцією на гарячому вчинку, після обов’язкового дмухання в кульку вона робить солодкі очі, які супроводить дурнувата міна, і зазвичай вся справа закінчується словесним повчанням.

Знаю це із власного досвіду. В такій ситуації легенда про тупу блондинку за кермом стає дуже в нагоді. Як і багато хто, я теж люблю їздити автомобілем. Загалом, я спокійна людина й до життя стараюся ставитися виважено. На жаль, коли я сідаю за кермо, часом буває, що в мене входить диявол, і я не в стані опанувати емоції, підтримані нецензурними словами, які верещу в лобове скло.

Так відбувається, коли я по радіо чую про водіїв, які їздять на подвійному газі – до них у мене немає співчуття і, щоб їх покарати, я би посилала їх на каторгу. Сказ мене бере теж тоді, коли на дорозі переді мною з’являється недільний водій. Я все розумію: обережне водіння, обмеження швидкості, різні правила й заборони потрібні, але щоби на забудованих територіях їхати 30 км/год?! Це вже занадто. Тоді я, хоч це, зізнаюся, неправильно й небезпечно, сиджу в нього на бампері та пильную за найменшою можливістю, щоб його обігнати. Коли залишаю цього слимака за собою, посміхаюся до всього світу і вмикаю хор рабів із «Набукко» Верді.

Дорожній пірат (pirat drogowy ) – водій, який їздить небезпечно, наражає на ДТП себе та інших.

Недільний водій (niedzielny kierowca) – тобто дуже недосвідчений, невмілий, нерішучий.

Буйда на ресорах (bujda na resorach) – неправдива, вигадана історія.

Загнати когось у козиний ріг (zapędzić kogoś w kozi róg) – продемонструвати свою перевагу над кимось, поставити когось у важку ситуацію.

Касувати тачку (skasować brykę) – означає розтрощити автомобіль у ДТП.

Вкласти щось межи казки (włożyć coś między bajki), як і буйда на ресорах, означає неправдиву, вигадану історію.

Мати важку ногу (mieć ciężką nogę) –  швидко й агресивно їздити.

Дати по гарах ( dać po garach) – означає газонути, збільшити швидкість.

Дмухати в кульку (dmuchać w balonik) – цього нікому не бажаємо, означає пройти перевірку на присутність алкоголю. Українською – дмухати в трубочку.

Сидіти за кермо (siedzieć za kółkiem) – це означає керувати автомобілем.

Сидіти на бампері (siedzieć na zderzaku) означає їхати дуже близько за іншим автомобілем.

Робити солодкі очі (robić słodkie oczy) – усміхатися до когось із метою досягнути якоїсь цілі, чисте маніпулювання.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: РОЗМОВИ ПРО ВСЕ І НІ ПРО ЩО

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ГРА В КІШКИ-МИШКИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: КОРОТКИЙ НАРИС ПРО ХОДІННЯ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ЯК МИ КОХАЄМО?

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ДИВО-ДІЄТА

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ПАСКУДНІСТЬ НЕЖИВИХ ПРЕДМЕТІВ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ЧАР СПОГАДІВ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ДИФІРАМБ НА ЧЕСТЬ ДИРЕКТОРА

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Весна, весна, весна, ах це ти…
Статті
Весна приходить щороку, проте кожного разу люди роблять великі очі й поводяться так, ніби відкрили Америку. Ба більше, вони повідомляють про це направо і наліво з енергійністю, достойною середньовічного герольда, який перебуває на службі в його високості короля.
11 травня 2026
Польські фразеологізми: Як без відрази дивитися на себе в дзеркало, або Мистецтво зберегти обличчя
Статті
Дехто з нас вранці стає перед дзеркалом і на хвилину задумується, чи це ще він у власній шкірі і з власним обличчям чи вже тільки сума рішень минулих днів. Ніби все сходиться. Та сама зачіска. Часом та сама лисина. Ті ж самі очі, той самий злегка заспаний вираз обличчя. І тут раптом з’являється щось інше. У дзеркальному відображенні людина помічає певну зміну.
29 квітня 2026
Польські фразеологізми: Брехня має короткі ноги
Статті
Якби брехня було спортсменкою, то, найімовірніше, виступала би в бігові на 100 метрів. Не тому що вона швидка, а тому що брехня має короткі ноги й на довшій дистанції в неї збилося би дихання, вона шпорталася би та хекала.
22 квітня 2026
Польські фразеологізми: Ніс догори
Статті
Задирання носа – явище таке ж давнє, як і людство, та водночас воно напрочуд стійке до цивілізаційного поступу. Змінюються часи, костюми та технології, але людська потреба показати світові, що я це щось більше і я вам доведу, непохитно триває й донині.
03 квітня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026