Wydarzenia
Dzieci z Dubieńskiego Towarzystwa Kultury Polskiej i parafii Świętego Jana Nepomucena pojechały na wypoczynek do Bolesławowa w województwie pomorskim. Przed podróżą pobłogosławił je ks. Petro Hordijenko.
Artykuły
Były to niecodzienne Dni Polskiej Kultury w Łucku: bez tradycyjnych polskich piosenek, wierszy i tańców, ale za to z licznymi przykładami inicjatyw, zmieniających ten świat na lepsze. Działacze polskich organizacji społecznych opowiadali o swoich doświadczeniach w zakresie współpracy, wsparcia Ukrainy i Ukraińców, zachowania pamięci i dziedzictwa kulturowego w Poznaniu.
Wydarzenia
Konsulat Generalny RP w Łucku poszukuje pracownika na stanowisko sprzątaczki. Zatrudnienie w wymiarze ½ etatu – umowa o pracę na podstawie prawa ukraińskiego.
Konkursy
Instytut Historii im. Tadeusza Manteuffla Polskiej Akademii Nauk prowadzi rekrutację do Szkoły Doktorskiej Anthropos Instytutów Polskiej Akademii Nauk w ramach projektu «Non-Ukrainians in Revolutionary Ukraine, 1917–1921: (Trans-)National Agency in the Struggle for Emancipation and Survival». Udział w rekrutacji mogą brać zarówno obywatele Polski, jak i obcokrajowcy.
Artykuły
«Nasza rodzina pochodzi z obwodu chmielnickiego. Jesteśmy Polakami. I mama, i tata byli zapisani w dowodach jako Polacy. Od 1946 do 1950 r. rodzice mieszkali w Polsce. Urodziliśmy się z bratem odpowiednio w Koszalinie i Stargardzie» – opowiada Anna Sobolewa (z domu Bolbina).
Wydarzenia
Zapraszamy Państwa na łamy dzisiejszego numeru «Monitora Wołyńskiego». Wśród jego tematów są: raport z ekshumacji w Puźnikach, wsparcie dla OSP w Szpanowie, rodzinne historie Anny Sobolewej z Kostopola, 120-lecie dworca kolejowego w Maniewiczach, kaplica w Zdołbunowie oraz dwór w Wielicku.
Artykuły
Badacz z Łucka Konstanty Teleżyński w swoim artykule opublikowanym w numerze 5 «Ziemi Wołyńskiej» z 1938 r. pozostawił nam opis drewnianego dworu w Wielicku. Dwór ten nie przetrwał do dziś, tym cenniejsze są teraz te świadectwa.
Artykuły
Tytułowe bonan tagon w języku esperanto oznacza po prostu dzień dobry. Jeśli dorzucimy do tego havu, to otrzymamy piękny zwrot «miłego dnia». Tak oto w prosty sposób zaczynamy mówić w języku esperanto. Od czegoś w końcu trzeba zacząć. Najlepiej od łatwych a częstych w użyciu zwrotów.