28 лютого у книгарні «Є» в Луцьку відбулася зустріч із письменницею Маріанною Кіяновською, на якій презентували перекладену нею збірку поезій Болеслава Лесьмяна «Садбожий спалахненець».
Творчість Болеслава Лесьмяна, одного з найвидатніших польських і європейських поетів ХХ ст., майже незнана не тільки звичайному українському читачеві, а й спеціалістам-літературознавцям. Маріанна Кіяновська, дослідниця й перекладачка поезії Лесьмяна, відкрила присутнім на презентації в Луцьку двері у створений митцем неповторний світ, а також ознайомила з біографією поета. Вона декламувала його твори польською та українською, в чому їй допомагали студенти – члени Польського клубу в Луцьку. Вірш «Дівчина» мовою оригіналу прочитав віце-консул Марек Запур.
Захід під назвою «Довкола перекладів» пройшов завдяки підтримці Генерального консульства Республіки Польща в Луцьку.
Після презентації ми порозмовляли з Маріанною Кіяновською про її творчість, передусім про перекладацтво, тож невдовзі чекайте на інтерв’ю на шпальтах «Волинського монітора».
Текст і фото: Анатолій ОЛІХ