У Луцьку відбудеться літературна зустріч з Іздриком
Події

У понеділок, 17 жовтня, в Луцьку відбудеться літературний вечір Юрія Іздрика, а передуватиме йому невелика пресконференція за участю письменника. Про це повідомляє команда Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера».

17 жовтня о 18:30 у луцькому клубі-броварні «Карабас-Барабас» (вул. Винниченка, 4) відбудеться літературний вечір Юрія Іздрика. Вхід на подію вільний, проте з огляду на обмежену кількість місць потрібно зареєструватися та забронювати столик (тел.: 066 6004002).

На заході автор читатиме власні вірші, зокрема з одного з найновіших своїх видань – поетичної збірки-фотоальбому «NAKED ONE», що побачила світ у видавництві Meridian Czernowitz у 2020 р. у співпраці з київською фотографкою Настею Тєліковою.

Автор веде доволі усамітнене життя та давно покинув виступати на публіці. «Я радий, що зміг витягнути класика в мінітур по малому західному колу (Тернопіль–Луцьк–Львів). Юрія везу особисто, як і інших учасників Літературної мережі. Книжки також будуть при мені, як і завжди», – говорить видавець та президент Міжнародної літературної корпорації Meridian Czernowitz Святослав Померанцев.

Перед літературним вечором, о 17:00, у фотостудії «Масло на Лесі» (вул. Лесі Українки, 53) відбудеться пресконференція з автором. Ні до, ні після літературного вечора Іздрик більше не спілкуватиметься. Журналістів організатори просять акредитуватися, написавши у приватні повідомлення комунікаційниці фестивалю «Фронтера» Анні Єкименко-Поліщук.

Подія проходитиме в рамках роботи Літературної мережі проєкту «Підтримка внутрішнього культурного діалогу в Україні» за ініціативи Міжнародної літературної корпорації Meridian Czernowitz.

Реалізація цього проєкту стала можливою завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID).

Юрій Іздрик – поет, прозаїк, публіцист, музикант і перекладач, один із найбільш яскравих представників українського постмодернізму. Його твори перекладено англійською, німецькою, польською, чеською, хорватською, російською та білоруською мовами. Серед перекладацьких здобутків самого Іздрика – твори польських письменників Станіслава Лема, Анджея Сосновського, Славоміра Мрожека та Чеслава Мілоша.

ВМ

Схожі публікації
Мемуари волинського святого. Навчання
Статті
Продовжуємо публікувати уривки мемуарів Святого Зигмунта-Щенсного Фелінського. Пропонуємо увазі читачів його спогади про навчання у школах Волині, роздуми про прірву між польською та російською моделями освіти.
25 листопада 2022
У Луцьку розмовляли про Корнеля Філіповича – класика польської літератури родом із Тернополя
Події
Команда Міжнародного літературного фестивалю «Фронтера» в Луцьку провела зустріч з читачами і презентацію мікросерії книг Корнеля Філіповича, які випустило у світ тернопільське видавництво «Крок».
04 жовтня 2022
Книжкова мандрівка луцьких школярів до Рихвала
Статті
У рамках міжнародного навчального проєкту «Піраміда книг» 7–12 вересня луцькі школярі побували в Польщі.
19 вересня 2022
«Він передбачив геть усе». В Острозі вийшла книга про Станіслава Лема
Статті
«Давайте далі працювати з Лемом, бо, здається, він передбачив геть усе, навіть те, що зараз відбувається в Україні», – цитує свого колегу Дмитро Шевчук, упорядник колективної монографії, присвяченої відомому польському фантасту Станіславу Лему та його творам.
08 вересня 2022
Книжкова співпраця Збаража з польськими містами-побратимами триває
Події
Жителі Збаразької громади збирають україномовні книги для польських бібліотек та українців, які перебувають в Польщі і мають потребу в таких виданнях.
08 серпня 2022
Українська книга в Польщі має майбутнє
Статті
Про сьогодення видавничої справи, українську книгу в Польщі, польську – в Україні та нові проєкти ми розмовляли з директором волинського видавництва «Ключі» Дмитром Головенком.
22 червня 2022
«Ці люди ходили зі мною одними вулицями». Презентували книгу про польське підпілля в Рівному
Статті
«Це книга – про питання вибору. Так, як перед нами, українцями, сьогодні стоїть вибір, долучитися до боротьби за незалежність чи шукати безпечніше місце, волонтерити чи перейти на сторону окупанта, такий самий вибір стояв перед поляками в 1939 р.», – сказала Тетяна Самсонюк, авторка видання «Союз збройної боротьби – 1 у Рівному. 1939–1941».
11 червня 2022
«Абрикосова книгарня» волинської письменниці вийде польською
Події
Білостоцьке видавництво «Wydawnictwo kobiece» підписало контракт із волинською письменницею Орестою Осійчук на видання її роману «Абрикосова книгарня» польською мовою. «Віднині абрикосові сади квітнутимуть і в Польщі», – написала авторка в соцмережах.
03 червня 2022
Завдяки лучанам у варшавській бібліотеці створили відділ української книги
Події
В одній із бібліотек польської столиці створили відділ української книги. До ініціативи долучилися лучани, які організували збір україномовних книжок для дітей, підлітків і дорослих. Примірники з квітня передають Державній бібліотеці в середмісті Варшави.
16 травня 2022