«Meridian Lutsk»: на фестивалі розмовляли про Марека Гласка
Події

Один із заходів Міжнародного поетичного фестивалю «Meridian Lutsk» був присвячений постаті Марека Гласка – культового польського письменника 50–60-х років. Розмову про нього 6 жовтня провели Олександр Бойченко та Гжегож Гауден.

Український письменник і публіцист Олександр Бойченко переклав українською один із найвідоміших творів Марека Гласка, «Красиві двадцятилітні». Книга побачила світ у «Видавництві 21» у 2017 р. Гжегож Гауден – польський журналіст, котрий у 2004–2006 рр. був головним редактором видання «Rzeczpospolita», а  у 2008–2016 рр. очолював польський Інститут книжки.

На початку зустрічі Гжегож Гауден коротко представив діяльність Інституту книжки, серед пріоритетів роботи якого – підтримка польської літератури за кордоном і розвиток читання в самій Польщі. Як зазначив Олександр Бойченко, переклад книги Марека Гласка «Красиві двадцятилітні» вийшов саме завдяки підтримці цієї інституції.

«Це легендарна постать для мого покоління. Він був бунтарем проти комунізму та проти системи, а також прекрасним письменником, який іронічно дивився на світ», – зазначив Гжегож Гауден. Співрозмовники додали, що творчості Гласка притаманний трагізм та постійне творення міфу про себе, через що його порівнювали із Хемінгуеєм.

«Гласко – представник молодого і гнівного покоління. Слава до нього прийшла у двадцятилітньому віці. Він став культовою постаттю», – розповів Олександр Бойченко. Щоправда пізніше в комуністичній Польщі почався період пресування письменника. У 1958 р. Гласко виїхав до Парижа і більше ніколи до Польщі не повернувся.

У Франції Марека Гласка підтримав Єжи Гедройць. Пізніше він жив в Ізраїлі, Австрії, Німеччині, Швейцарії та США. Саме на прохання Гедройця Гласко почав писати книгу «Красиві двадцятилітні», висилаючи її листами в частинах. Через те, що уривки висилав раз на певний час, у деяких із них він додавав художній вимисел, часом заплутуючись у тому, що вже перед тим вигадав про себе. «Всі основні віхи його життя в книзі правдиві», – підкреслив Олександр Бойченко, проте додав, що Гласко змінював деякі деталі своєї біографії. Коли паризька «Культура» видавала книгу, в ній залишили суперечливі оповіді автора про себе, що дозволяє зрозуміти особливості його творчості.

Розмова Олександра Бойченка з Гжегожем Гауденом стосувалася не лише автобіографічного роману «Красиві двадцятилітні», але й епохи, в якій творив Марек Гласко, постаті самого письменника та актуальності його творів сьогодні.

Наталя ДЕНИСЮК

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

«MERIDIAN LUTSK»: НАС ОБ’ЄДНАЛА ПОЕЗІЯ

Схожі публікації
Свято незламної віри. В Луцьку вшанували 35-річчя повернення катедри католикам
Події
«Цей ювілей – це не просто історична дата. Це свято перемоги правди, витривалості та незламної віри», – так отець-канонік Павло Хом’як окреслив урочисте святкування 35-річчя повернення кафедрального храму католикам, яке відбулося 27 червня в Луцьку.
28 червня 2026
Запрошення на вебінар про стандарти діяльності добровільних пожежних команд
Статті
Представництво Фонду міжнародної солідарності в Україні запрошує представників українських громад, добровільних пожежних команд та всіх зацікавлених на вебінар «Початок дорослої розмови про стандарти діяльності добровільних пожежних команд».
26 червня 2026
Польські фразеологізми: Навіщо це мені?
Статті
Ось питання, яке в середній школі лунає частіше, ніж шкільний дзвінок. Може навіть скластися враження, що цей вираз – неофіційне гасло учнів, написане невидимими чорнилами на кожній парті. Навіщо мені історія? Навіщо хімія? Навіщо польська мова, фізика, географія і біологія?
26 червня 2026
«Польська без кордонів». Фундація «Свобода і демократія» приймає заявки
Можливості
Інститут розвитку польської мови оголосив новий грантовий конкурс «Конкурс 5. Польська без кордонів – підтримка інших форм викладання польської мови». У зв’язку із цим фундація «Свобода і демократія» розпочала прийом заявок від партнерів та виконавців спільних проєктів.
25 червня 2026
Римо-католицька катедра в Луцьку відзначатиме 35-ліття повернення храму католикам
Події
Римо-католицька парафія Святих Апостолів Петра і Павла в Луцьку запрошує на святкування 35-ліття повернення храму католицькій спільноті. Рішення передати кафедральний собор законному власнику виконавчий комітет Волинської обласної ради прийняв 25 червня 1991 р.
25 червня 2026
Польський інститут книги проводить конкурс підтримки перекладів
Можливості
Інститут книги в Польщі оголосив другий у 2026 р. набір на програму ©Poland, у рамках якої надасть гранти на підтримку перекладів польської літератури іншими мовами.
24 червня 2026
Лист до редакції: Антоній Вітчак – мій прадід
Статті
«Дякую за те, що нагадали цю забуту історію. Антоній Вітчак – мій прадід. Завдяки вам через 86 років нарешті стало відомо, що саме з ним сталося», – написав до редакції «Волинського монітора» Вітольд Зайонц із Польщі.
24 червня 2026
У Пужниках розпочався черговий етап пошукових робіт
Події
22 червня розпочалися пошукові роботи з метою виявлення поховання жертв злочину в Пужниках (нині Тернопільська область). Фінансування робіт здійснюється в рамках програми Міністерства культури та національної спадщини Республіки Польща «Місця національної пам’яті за кордоном».
23 червня 2026
Репресовані волинські поляки: Олександр Тухольський, начальник в’язниці
Статті
Олександра Тухольського, начальника в’язниці в Каліші, працівники НКВД арештували 26 жовтня 1939 р. Його на вулиці Луцька впізнала колишня засуджена, яка відбувала покарання в очолюваному Тухольським пенітенціарному закладі.
22 червня 2026