Римсько-Католицька Церква в Україні має свій Месал
Статті

Хочемо з радістю сповістити, що 12 грудня Літургійне видавництво при Конференції Римсько-Католицьких Єпископів України «Luceoria books» отримало перші готові екземпляри Римського Месалу українською мовою.

Як можна зрозуміти з назви, це саме наше, луцьке, видавництво виконало цю важливу для Церкви працю. Хоч наша дієцезія чисельно є найменшою в Україні, проте можна сказати, що вона – духовно велика.

Месал – це основна богослужбова книга Католицької Церкви. У Православній Церкві її аналогом є Служебник, проте є й певні відмінності. У Служебнику містяться три літургії: святого Василія Великого, святого Іоанна Золотоустого та літургія передосвячених дарів, священицькі та дияконські молитви, церковний календар, літургійні співи. У свою чергу, Месал Католицької Церкви, з огляду на відмінності у традиції, набагато більший за об'ємом: крім самого чину Меси, у ньому подаються молитви на кожен день літургійного року, на спомини свят Господніх та Святих, спільні й обрядові Меси, співи та молитви, церковний календар.

ІІ Ватиканський собор (1962 – 1965 рр.) в апостольській конституції Sacrosanctum concilium дозволив використовувати в Богослужіннях національні мови. До цього мовою Меси була виключно латина. Весь католицький світ із радістю та ентузіазмом сприйняв цю звістку, тож невдовзі католики різних країн мали можливість приймати участь в Месах рідною мовою. В Радянському Союзі ситуація була іншою: влада забороняла використовувати національні мови, тож католики України у своїх Богослужіннях як літургійну використовували польську мову. Саме звідси й взяло свій початок хибне твердження, яке ще й досі побутує у суспільстві, а саме: Католицька Церква – польська Церква. Завдяки польській мові, яка дуже близька для українців, наша Церква мала можливість більш-менш нормально розвиватися, велика заслуга у цьому була також і священиків-поляків.

2012-12-14-00.55

Але часи змінилися, і, врешті, Римсько-Католицька Церква в Україні отримала можливість використовувати рідну мову. Праці над перекладом основних частин Меси на українську були розпочаті ще на початку 1990-х років єпископом-помічником львівським Маркіяном Трофим'яком та о. Казимиром Галімуркою. У результаті, в 1996 році, в м. Кам'янець-Подільський були видані книги «Ordo Missae» («Чин Меси»). Це було тимчасове розв'язання проблеми – у книзі містилися лише основні молитви, але на той момент це був дійсно «прорив».

Робота над повним перекладом Месалу розпочалася у 1998 році. Проте Боже Провидіння розпорядилося так, що, на щастя, ми не встигли його видати, бо Апостольський Престол видав нове, ІІІ видання Месалу, яке стало обов'язковим для всієї нашої Церкви. Тож, фактично, переклад потрібно було здійснювати заново.

Основну працю над перекладом, написанням нот і підготовкою до друку виконало видавництво «Luceoria books» у Луцьку. У 2005 році було видано скорочений варіант Месалу, а в 2012 р., завдяки кропіткій праці керівника Літургійної комісії та безпосереднього керівника видавництва єпископа Маркіяна Трофим'яка, а також працівників Анатолія Оліха і В'ячеслава Кришталя цю працю нарешті завершено. Неоціненну допомогу у роботі над Месалом надали о. Костянтин Морозов OFMCap, теперішній настоятель парафії Матері Божої Ангельської у Вінниці, та о. Яцек Пиль ОМІ, тепер уже єпископ-помічник одесько-сімферопольський.

IMG 0370

Месал надруковано вже повністю, але зшивальні та палітурні роботи триватимуть ще певний час, оскільки вони робляться вручну. Месал виглядає дуже ошатно: тиснена золотом шкіряна обкладинка, чудовий папір, всередині – копії гравюр XIX століття. Товщина книги – 12 см, у ній – 1480 сторінок.

Перші Месали отримають усі кафедральні собори України, і вже на свято Різдва Христового богослужіння будуть звершуватися з нового Месалу.

Анатолій ОЛІХ

 

Схожі публікації
Вийшов 6-й номер «Волинського монітора»
Події
Запрошуємо вас на шпальти сьогоднішнього номера «Волинського монітора». У ньому ми пишемо про родинні історії Владислава Багінського з Рівного, чемпіона Великобританії та Австралії з фехтування, який народився на Волині. Також запрошуємо на розмову з органним майстром Шандором Шрайнером.
28 березня 2024
Шандор Шрайнер: «Двох однакових органів не буває»
Інтерв'ю
У костелі Святого Йоана Непомука в Дубні у травні цього року освятять орган. Перший і поки що єдиний на всю Рівненську область, встановлений за роки незалежності в діючому католицькому храмі. Монтував його органний майстер із Закарпаття Шандор Шрайнер. Пропонуємо вашій увазі інтерв’ю із ним.
27 березня 2024
Літня школа польської мови, літератури та культури в Сілезькому університеті
Конкурси
Школа польської мови та культури Сілезького університету запрошує на безкоштовну літню школу в рамках програми «Літні курси NAWA».
26 березня 2024
ABC польської культури: Рекс і решта банди
Статті
Нехай підніме руку той, хто в часи чарівного дитинства бачив мультиплікаційну розповідь, яка починалася зі слів: «Давним-давно в Країні дощовиків пропав славетний дослідник летючих жаб професор Бальтазар Губка. Із Кракова вирушила експедиція під керівництвом не менш відомого мандрівника – Вавельського дракона, якому в небезпечній подорожі товаришує кухар княжого двору Бартоліні Бартоломей. По їхніх слідах іде таємничий Дон Педро…»
25 березня 2024
Упорядкували Польське військове кладовище на Волині
Події
Традиційними стали роботи з упорядкування Польського військового кладовища у Пшебражі. Зараз населений пункт носить назву Гайове. Двічі на рік, восени та напередодні Великодніх свят сюди приїжджає ініціативна група Товариства польської культури на Волині імені Еви Фелінської. 
23 березня 2024
Парк як симфонія. У Рівному планують створити готичний сад біля органного залу
Статті
Громадськості Рівного представили пропозиції благоустрою та архітектурно-планувальні рішення, які можуть бути реалізовані в рамках проєкту «Готичний сад Органного залу». Він передбачає облаштування культурного простору біля Залу камерної та органної музики Рівненської обласної філармонії, колишнього костелу Святого Антонія.
23 березня 2024
Масований обстріл України: цієї ночі на Тернопільщині постраждали 25 домогосподарств
Події
25 приватних домогосподарств у кількох громадах Тернопільщини зазнали пошкоджень під час масованого обстрілу України, який відбувся в ніч із 21 на 22 березня. Про це під час брифінгу повідомило керівництво області.
22 березня 2024
Партнери з польського Мілича передали Кременецькій громаді пожежне авто
Події
Добровільна пожежна команда з Білокриниці на Тернопільщині отримала пожежний автомобіль від Мілича – польського міста-побратима Кременця. Про це йдеться в дописі на Facebook-сторінці гміни Мілич у Мілицькому повіті Нижньосілезького воєводства.
22 березня 2024
Воркшоп із польської мови: про Великдень, святковий стіл та смачні страви
Події
Школа польської мови при Польському інституті в Києві запрошує всіх охочих узяти участь у розмовному онлайн-занятті з польської мови «Великдень у Польщі».
21 березня 2024