У Тернополі презентували книги Джозефа Конрада
Події

3–5 травня в Тернополі всьоме відбувся Мистецький фестиваль «Ї», який щовесни об’єднує поціновувачів сучасної культури з усієї країни. Традиційно діяли літературна, музична, кіно-театральна сцени, новинкою став лекційний курс.

Цьогоріч організатори нарекли фестиваль інтернаціональним, адже, окрім українських митців, участь у дійстві взяли письменники та перекладачі з Польщі, Грузії, Шотландії.

Польську частину відкрили презентацією перекладів романів Джозефа Конрада, видатного англійського письменника польського походження. У грудні 2018 р. видавництво «Темпора» анонсувало видання повного зібрання творів автора. «Ми не тільки хотіли заповнити лакуну в літературному процесі, а й намагалися порвати із застарілими поглядами й запропонувати українському читачеві по-новому відкрити Конрада. Ми поглянемо на нього передусім як на модерніста: і в тому, як він працює з формою роману, і в тому, яка інтернаціональна й урбаністична свідомість стоїть за цими художніми конструкціями», – розповіли у видавництві.

Під час презентації в Тернополі перекладач Андрій Бондар представив присутнім переклади творів «Олмейрова примха» та «Вигнанець з островів».

«Олмейрова примха» і «Вигнанець з островів» – перші два романи Джозефа Конрада, які зробили його помітним на лондонській літературній арені, але водночас принесли йому осоружну славу «екзотичного письменника». Про ці твори прихильно відгукувався Герберт Веллс, а написання одного з них супроводжувалося любовною історією, слід якої віддалено зберігся лише в епіграфі. Саме в цей період свого життя Конрад остаточно полишає море та, повний сумнівів і підточений фінансовими труднощами, віддається літературній роботі. Це ранній період його творчості, тим цікавіший, що вже тут стає помітна авторова пильна увага до бентежливого елементу в людській душі, його світоглядна непевність і скептичний погляд на європейський імперський проект. Через декілька років з’явиться «Серце пітьми». Переклад «Олмейрової примхи» Віктора Петровського уперше побачив світ у 1929 р., з того часу це перше перевидання. Переклад «Вигнанця з островів» здійснено вперше», – йдеться в анотації до книги.

Андрій Бондар розповів, чому вирішив працювати над перекладами текстів саме цього автора: «Конрад перший англійський модерніст. Він, як письменник, проходить багато етапів розвитку від книжки до книжки. І це феноменально, адже в кожному романі – новий автор». Перекладач додав, що «цей письменник першим у літературі піднімає складні теми, наприклад роль жінки або ж політичний піар. Він приносить в англійський роман конфлікт і добре стилістично його обрамлює».

Conrad Tarnopol 1

Презентація романів Джозефа Конрада відбулася за підтримки Генерального консульства Республіки Польща в Луцьку.

Андрій Бондар також виступив модератором зустрічі з Валерієм Бутевичем, перекладачем збірки поезій польського автора Збіґнева Герберта «Пан Коґіто». Перекладач розповів про вагомість постаті Герберта для літературного світу Польщі, адже він уперше заговорив про психоаналітичний дискурс у віршах.

У Мистецькому фестивалі «Ї» взяв участь польський письменник та музикант Пьотр Черський, який презентував книгу «Отець відходить». У ній ідеться про смерть Папи Йоана Павла II. Модерував зустріч перекладач Юрій Матевощук. Пьотр Черський зазначив, що для роману обрав саме постать Йоана Павла ІІ, оскільки для нього він «був людиною, яка показувала гідність за будь-яких умов. І це можливо в період не лише краси і молодості, а й у старшому віці».

Conrad Tarnopol 2

Conrad Tarnopol 3

Мистецьке об’єднання «Стендаль»
Фото: Анна ЄКИМЕНКО-ПОЛІЩУК

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
«РОЗМОВА З ІНШИМ»: У ЛУЦЬКУ СТАРТУВАЛА ЛІТЕРАТУРНА «ФРОНТЕРА»

 

Схожі публікації
Родинний великодній майстерклас у Товаристві Тадеуша Костюшка
Події
У рамках підготовки до Великодня Товариство польської культури імені Тадеуша Костюшка, яке діє в Луцьку, організувало для учнів суботньо-недільної школи та членів їхніх сімей родинний великодній майстерклас.
20 березня 2026
Учні Луцької громади декламували польську поезію. На фіналістів чекає обласний етап конкурсу
Події
У Луцьку відбувся міський етап XXXI Конкурсу виразного читання імені Юліуша Словацького. Його учасники декламували твори польських поетів, зокрема патрона конкурсу, а також Антонія Слонімського, Данути Вавілов, Чеслава Кур’яти та отця Яна Твардовського.
20 березня 2026
«LEGIO Волинь»: у Луцьку втретє відбудеться фестиваль популярної історії
Події
ГО «Ідеалісти» спільно з подієвою агенцією «Рожевий табурет» та факультетом історії, політології та національної безпеки Волинського національного університету імені Лесі Українки організовує третій щорічний фестиваль популярної історії «LEGIO Волинь».
20 березня 2026
На Тернопільщині знешкодили залишки ворожої ракети Х-101, знайдені посеред поля
Події
Уламки ворожої ракети між населеними пунктами Кам’янка та Романівка в Тернопільському районі виявив під час польових робіт місцевий житель. Про небезпечну знахідку чоловік повідомив на спецлінію поліції.
19 березня 2026
Крашевський у Волинському музеї
Статті
19 березня минає чергова річниця смерті Юзефа-Ігнація Крашевського, видатного польського письменника, який значну частину свого життя провів на Волині. Пропонуємо вашій увазі статтю археолога, музейника і краєзнавця Яна-Юзефа Фітцке «Пам’ятки Юзефа-Ігнація Крашевського у Волинському музеї», опубліковану в № 5 «Землі Волинської» за 1939 р.
19 березня 2026
Нововолинськ: чергова російська атака на енергооб’єкт у громаді
Події
Під час вечірньої повітряної тривоги 18 березня зафіксовано влучання в енергооб’єкт біля Нововолинська. Про це Нововолинський міський голова Борис Карпус.
18 березня 2026
Центр східноєвропейських досліджень з Варшави знайомить українських студентів з історією Польщі
Події
16–18 березня викладачі Центру східноєвропейських досліджень Варшавського університету провели у Волинському національному університеті імені Лесі Українки гостьовий цикл лекцій під загальною назвою «Історія та культура Польщі – давня й сучасна».
18 березня 2026
На Рівненщині знайшли нерозірвані бойові частини російських ракет
Події
Під час польових робіт у Рівненській області знайшли нерозірвані бойові частини ворожих ракет. Їх знешкодили вибухотехніки поліції.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026