Минуло 10 років від дня смерті Чеславa Мілошa, видатного поета, письменника, есеїста і лауреата Нобелівської премії з літератури.
Автор «Поневоленого розуму» відійшов у вічність 14 серпня 2004 року в Кракові у віці 93 років. Після багаторічної подорожі по світу він поселився тут, попри те, що Краків не був його рідним містом, але саме у ньому він відшукав дорогу до себе, світу і вічності.
Перші свої твори Мілош написав ще у так звані вільнюські часи. Спочатку він був більше відомий як есеїст, але невдовзі здобув популярність як поет. Визнання здобула його моралізаторська творчість, яка остерігала від тоталітаризму і поневолення народу. До 1980 року в дослідженнях польської літератури прізвища Мілоша не згадували. Причина – антисоціалістичний зміст його творів, які все ж підпільно розповсюджувалися у Польщі.
Варто пригадати його вірш «Ти, що скривдив»:
Ти, що скривдив чоловіка простого,
Сміхом над горем його вибухаєш,
Натовпи блазнів для себе тримаєш
На змішування доброго і злого,
Хоч би й перед тобою всі схилились,
Цноту і мудрість тобі приписали,
Медалі золоті тобі кували,
Раді, що днем ще одним перебились,
Не будь безпечний. Поет пам’ятає,
Можеш його вбити – інший постане.
Вчинки і слова вкарбуються детально.
Вже краще б тобі – холодне світання,
Мотузка й гілка, що тягар гойдає.
Твір з’явився в 1950 році, у період найжорстокіших сталінських злочинів, що здійснювалися на землях, окупованих Радянським Союзом після Другої світової війни. Ліричним героєм у вірші є поет. Проте він виступає тут у винятковій ролі – він свідок людської кривди і має обов’язок передати нащадкам правду про страждання. Поет захищає моральні принципи та гідне людське життя. Адресат вірша – тиран, людина, яка безкарно кривдить звичайних беззахисних людей. Він так чинить, бо має владу й силу, до того ж оточує себе людьми, схильними до брехні й будь-якої підлості.
Поетична рефлексія вірша «Ти, що скривдив» перебуває понад часом, адже природа тиранії залишається незмінною та пов’язана з насиллям, брехнею та знущанням над невинною людиною. Обов’язок поета – звернути увагу на зло і злочині наслідки правління тирана.
Минуло 10 років від смерті Мілошa, а його творчість сьогодні менше присутня в житті поляків, хоча й видано біографію поета, написану Анджеєм Франашеком, проведено Рік Мілошa (2011), видано офіційні спогади. А шкода, бо, як сказала Віслава Шимборська, «вона (поезія Мілошa) нас усіх, тут присутніх і відсутніх, точно переживе».
Ядвіга ДЕМЧУК
Автором перекладу на українську мову вірша «Ти, що скривдив», котрий використано тексті, є Станіслав Шевченко