Збігнев Герберт – один із найвидатніших польських поетів XX століття. Його творчість стала моральним компасом та іронічним коментарем до реальності XX ст., а вірші сповнені напруги між етикою й естетикою, історією та повсякденністю, героїзмом і людською слабкістю. Але Герберт – не лише поет, а й людина з плоті і крові, з великим почуттям гумору, пристрастю до подорожей і власними слабкими сторонами.
Вони їдуть у місця, звідки будь-яка цивільна людина, проявивши розсудливість, утікала би, рятуючи своє життя і життя своїх рідних. Вони мають бронежилети, каски і відповідні написи «PRESS», але це аж ніяк не гарантує їм безпеку і не захищає від кулі снайпера чи міни-пастки.
Слова «Bonan tagon» у заголовку в перекладі з есперанто означають «добрий день». А як додамо до нього «havu», отримаємо гарний вислів «гарного дня». Ось так просто можна почати говорити мовою есперанто. Адже із чогось завжди треба починати і найкраще – з легких, але часто вживаних виразів.
Уже 15 років поспіль у Польщі влітку організовують фестиваль «Męskie Granie» (укр. «Чоловіча гра»). Уперше він відбувся з ініціативи агенції «Live» і торгової марки «Żywiec» в 2010 р. Першим гімном фестивалю стала композиція «Всі музиканти – воїни» у виконанні Ваглевського, Маленчука і AbradAb.
Ще маленькою дівчинкою вона захоплювалася танцями. В рідному Кошаліні регулярно відвідувала заняття з танців і навіть виборола третє місце на чемпіонаті Європи у своїй віковій категорії. Однак стати танцівницею їй не судилося, адже під час падіння на дитячому майданчику зламала кілька хребців. Тоді вона вирішила, що буде співати.
Помилково було би вважати, що фільми «Кримінальне чтиво», «Опівнічний ковбой», «Врятувати рядового Раяна», «Падіння «Чорного яструба», «Пірати Карибського моря» і «Гаррі Поттер та Орден Фенікса» об’єднує виключно те, що вони стали справжніми хітами.
Казік, тобто Казімєж Сташевський, – одна з найважливіших постатей польської музики епохи хіп-хопу, панку, регі, фолку та року. Його пісні всіх часів несуть у собі спротив і бунт проти лицемірної політики, людської дволикості, фальші та конформізму.
1932-й. Францішек Жвірко бере участь у змаганнях «Challenge», організованих 11–28 серпня Німецьким аероклубом. Після завершення конкурсу найкращим екіпажем визнали поляків, поручника Жвірка й інженера Станіслава Вігуру, а машину, на якій вони досягли такого результату, – найкращим туристичним літаком Європи.
Його характерний, незвичайний тембр голосу й неймовірну зачіску знали всі поляки. Своє життя він присвятив музиці та громадській діяльності, довівши, що можна поєднувати любов до музики з ініціативами порятунку пам’яток польської культури. Він відзначався почуттям гумору й був гострим на язик.
Біографії Мар’яна Турського, історика, журналіста, в’язня концтаборів в Аушвіці, Бухенвальді та Терезієнштадті, вистачило би на кількох людей. Радісний, усміхнений, надзвичайно теплий і доброзичливий – так про нього говорили й писали всі, кому пощастило бути знайомим із ним особисто.