Польські фразеологізми: Стендап по-російськи
Статті

Якби слова, які лунають із кремля, не асоціювалися з людською трагедією, смертю та руйнуванням, росію можна було би назвати матір’ю всіх стендаперів і батьківщиною різної масті кабаре.

Автори скетчів можуть сховатися в куток, а ті, кому досі здавалося, що вони розповідають смішні історії, можуть чистити черевики такому собі соловйову. Чолов’яга в уніформі, яка нагадує обов’язкову робу часів Мао, в образі чи то китайського мандарина, чи то аскетичного духівника розповідає в московській студії російського єдино правильного телебачення такі анекдоти, що боки можна порвати.

Якби він не говорив це всерйоз, було би смішно, а так і смішно, і страшно, з наголосом на другому слові. Ось головний рупор російської пропаганди з перекошеним обличчям кричить у нападі люті в бік камери слова на адресу канцлера Німеччини Олафа Шольца, називаючи його нацистським покидьком і зрадником німецького народу: «Ми повинні відправити війська до Берліна й ніколи його не залишати! Якщо Франція хоче віддати Києву свою техніку, то росіяни також повинні увійти в Париж!»

Ось такий жартівник, хоча думаю, може, соловйов мав на увазі покаянне паломництво до Лурду, щоби там просити повернути розум російському народові. У путінських ЗМІ з’являється багато таких коміків. Нещодавно у всій красі засяяв черговий – дмітрій кісєльов, якого путін призначив керівником «россія сєводня», одного з найбільших медійних млинів рф.

В одній зі своїх останніх програм той сказав: «80 років тому в Сталінграді ми відбивали атаку об’єднаних сил Заходу, які напали на нашу країну, а вся Європа була на боці нацистської Німеччини». Далі додав: «Путін твердо говорить сповідникам нацизму і тим, хто їх боягузливо підтримує зброєю, що цього разу війна з росією буде інша. Вона не обмежиться бойовою технікою. До цієї пори росія вела себе стримано». В цей час на екрані за ведучим з’явилися польські національні кольори.

Тож я, коли слухаю цих стендаперів, усе-таки маю побоювання, що деградація їхнього мозку настільки велика, що навіть чудотворні й позаземні сили можуть мати проблеми з відновленням правильного функціонування цього органу. До того ж усякі логічні і згідні з історію факти спливають по таких, як соловйов і кісєльов, а з ними й по більшості росіян мов вода по качці.

Паломництво до Лурду їм точно не зашкодило би. Ніколи не треба втрачати надії.

Спливає як вода по качці (spływa jak woda po kaczce), тобто не приносить жодного очікуваного результату.

Боки рвати (boki zrywać) – дуже сильно сміятися, реготати.

Різної масті (wszelkiej maści) – цей вираз означає різноманіття.

Щось може сховатися в куток (coś może się schować do kąta), тобто риси, приписані конкретній особі, не можуть зрівнятися з аналогічними рисами іншої особи.

Чистити комусь черевики (czyścić komuś buty) – цим виразом поляки висловлюють респект певним умінням людини, які вважають професійними та гідними уваги.

Габріеля Возняк-Ковалік,
учителька, скерована до Луцьку і Ковеля організацією ORPEG

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Велике кіно
Статті
Я подивилася фільм. Не перший і не останній у моєму житті, але цей, як і «Мисливець на оленів» режисера Майкла Чіміно, «Врятувати рядового Раяна» Стівена Спілберга або «Лють» Девіда Еєра, назавжди закарбується в моїй пам’яті.
13 березня 2023
Польські фразеологізми: В коло Мацею
Статті
Минув рік від початку відкритого вторгнення росії в Україну. Світ за цей час ґрунтовно зрозумів значення вислову «рускій мір». Цивілізована частина людського роду з шоком навпіл із невірою дивилася на злочинний характер російської армії. Душогубство, насилля, звірство і брехня – ось слова, які назавжди вписали себе в дії та риторику російської машини.
28 лютого 2023
Польські фразеологізми: Сіра людина, маріонетка
Статті
Можна сказати, що в пробиванні чергового дна абсурду у втовкмачуванні тупої, бездумної пропаганди з метою безжального виполіскування мізків своїх громадян, совєти – чемпіони світу. Та інакше, як жалюгідним і воднораз зловісним, це лідерство не назвати. Що ж, кожен має таку перемогу, на яку заслужив.
10 лютого 2023
Польські фразеологізми: Шапки з голів
Статті
Є на цьому світі люди, знання, хобі, зацікавлення та діяльність яких в одних викликають непідробний захват, натомість інші у красномовнім жесті малюють кола на чолі.
31 січня 2023
Польські фразеологізми: Опівночі
Статті
Свята минають як батогом пальнув. Людина навіть не спохопиться, а тут уже Новий рік за поясом. У всьому світі люди готуються зустріти чергових дванадцять місяців із більшою чи меншою помпою.
03 січня 2023
Польські фразеологізми: Свята за поясом
Статті
Я не відкрию Америку, повідомляючи добру новину, що свята вже ось-ось за рогом. Адже ще понад місяць тому у вітринах магазинів, на придорожніх рекламних щитах, а передусім у мас-медіа з’явилися різноманітні провісники неминучості грудневого святкування.
23 грудня 2022
Польські фразеологізми: Непричесані думки
Статті
По останніх подіях в Україні видно, що від досягнення нормальності, стабільності, життя в мирі та пошанування прав іншої людини нас відділяють світлові роки. Здається, шлях до такого стану речей через шаленців із кремля не має кінця.
07 грудня 2022
Польські фразеологізми: Магічне слово «мундіаль»
Статті
Коли у Стародавній Греції розпочиналися спортивні змагання й лавровий вінок ставав мрією багатьох вродливих й атлетично збудованих юнаків, то щит, меч та іншу зброю вішали на кілок, а весь цивілізований світ відзначав Олімпіаду.
29 листопада 2022
Польські фразеологізми: Щедра рука
Статті
Увесь або принаймні велика частина цивілізованого світу докладає різних старань, щоби допомогти Україні перемогти загарбника. Населення багатьох демократичних держав, згуртувавшись, скидається на придбання сучасної дороговартісної техніки, щоби потім змогти її віддати українцям, які захищають свою країну.
31 жовтня 2022