Польські фразеологізми: Стендап по-російськи
Статті

Якби слова, які лунають із кремля, не асоціювалися з людською трагедією, смертю та руйнуванням, росію можна було би назвати матір’ю всіх стендаперів і батьківщиною різної масті кабаре.

Автори скетчів можуть сховатися в куток, а ті, кому досі здавалося, що вони розповідають смішні історії, можуть чистити черевики такому собі соловйову. Чолов’яга в уніформі, яка нагадує обов’язкову робу часів Мао, в образі чи то китайського мандарина, чи то аскетичного духівника розповідає в московській студії російського єдино правильного телебачення такі анекдоти, що боки можна порвати.

Якби він не говорив це всерйоз, було би смішно, а так і смішно, і страшно, з наголосом на другому слові. Ось головний рупор російської пропаганди з перекошеним обличчям кричить у нападі люті в бік камери слова на адресу канцлера Німеччини Олафа Шольца, називаючи його нацистським покидьком і зрадником німецького народу: «Ми повинні відправити війська до Берліна й ніколи його не залишати! Якщо Франція хоче віддати Києву свою техніку, то росіяни також повинні увійти в Париж!»

Ось такий жартівник, хоча думаю, може, соловйов мав на увазі покаянне паломництво до Лурду, щоби там просити повернути розум російському народові. У путінських ЗМІ з’являється багато таких коміків. Нещодавно у всій красі засяяв черговий – дмітрій кісєльов, якого путін призначив керівником «россія сєводня», одного з найбільших медійних млинів рф.

В одній зі своїх останніх програм той сказав: «80 років тому в Сталінграді ми відбивали атаку об’єднаних сил Заходу, які напали на нашу країну, а вся Європа була на боці нацистської Німеччини». Далі додав: «Путін твердо говорить сповідникам нацизму і тим, хто їх боягузливо підтримує зброєю, що цього разу війна з росією буде інша. Вона не обмежиться бойовою технікою. До цієї пори росія вела себе стримано». В цей час на екрані за ведучим з’явилися польські національні кольори.

Тож я, коли слухаю цих стендаперів, усе-таки маю побоювання, що деградація їхнього мозку настільки велика, що навіть чудотворні й позаземні сили можуть мати проблеми з відновленням правильного функціонування цього органу. До того ж усякі логічні і згідні з історію факти спливають по таких, як соловйов і кісєльов, а з ними й по більшості росіян мов вода по качці.

Паломництво до Лурду їм точно не зашкодило би. Ніколи не треба втрачати надії.

Спливає як вода по качці (spływa jak woda po kaczce), тобто не приносить жодного очікуваного результату.

Боки рвати (boki zrywać) – дуже сильно сміятися, реготати.

Різної масті (wszelkiej maści) – цей вираз означає різноманіття.

Щось може сховатися в куток (coś może się schować do kąta), тобто риси, приписані конкретній особі, не можуть зрівнятися з аналогічними рисами іншої особи.

Чистити комусь черевики (czyścić komuś buty) – цим виразом поляки висловлюють респект певним умінням людини, які вважають професійними та гідними уваги.

Габріеля Возняк-Ковалік,
учителька, скерована до Луцьку і Ковеля організацією ORPEG

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026
Польські фразеологізми: Сміття в польській мові
Статті
Відкриваю холодильник, а там… брекфест тайм. Виходжу на прогулянку і чую, як сусідка кричить до собаки: «Кам ін, Люсі, йдемо в хату!» Вмикаю телевізор, а там усенька польська мова намагається відчайдушно пригадати, чим же вона є. І я її абсолютно не звинувачую.
05 січня 2026
Польські фразеологізми: Ніс на квінту, або Непросте мистецтво нарікання
Статті
Неймовірно, що людство дійшло до етапу польотів у космос, розумних будинків і пристроїв, які, немов велике гумове вухо, вміють підслуховувати наші розмови, щоб потім ні з грушки ні з петрушки запропонувати нам «ідеальний пилосос на знижці». Водночас воно не може приборкати однієї винятково примітивної сили природи – здатності нарікати.
16 грудня 2025
Польські фразеологізми: Позички, або Як найшвидше втратити друзів
Статті
«Позич мені сотню – як бабцю люблю, віддам завтра». Ця на перший погляд невинна фраза і прохання, яке в ньому міститься, в історії людства розпочали більше трагедій, ніж греко-перські війни, невдалі побачення та всі ремонти, разом узяті.
02 грудня 2025
Польські фразеологізми: Мистецтво хом’ячити
Статті
Час від часу в кожній людині прокидається глибоко прихований ген, який відповідає за накопичення запасів. І немає найменшого значення, чи ми хочемо запхати до стелі домашню комору, бо ж невблаганно наближається зима, чи потрапили на розпродаж макаронів або щецінського паприкажа*.
14 листопада 2025