«Tłumaczenie od kuchni» z Anatolem Olichem
Wydarzenia

Na Wołyńskim Uniwersytecie Narodowym imienia Łesi Ukrainki odbyło się spotkanie z tłumaczem i dziennikarzem «Monitora Wołyńskiego» Anatolem Olichem.

11 listopada w ramach obchodów Tygodnia Wydziału Filologii i Dziennikarstwa Wołyńskiego Uniwersytetu Narodowego imienia Łesi Ukrainki na Katedrze Polonistyki i Przekładu oraz w Edukacyjno-Naukowym Laboratorium Polsko-Ukraińskiego Przekładu wygłosił wykład otwarty znany translator, publicysta, autor historycznych i krajoznawczych publikacji, członek redakcji «Monitora Wołyńskiego» Anatol Olich. Spotkanie zorganizowano w ramach realizacji projektu «Tłumaczenie od kuchni».

Uczestnicy zapoznali się z konkretnymi elementami pracy translatora, redagowaniem, układem i wydaniem tłumaczonego dzieła. Dziennikarz przeprowadził warsztaty z przekładu polsko-ukraińskiego w oparciu o fragmenty książki «Z boru i stepu» – trzeciego tomu trylogii «Wołyń» Tadeusza Jerzego Steckiego, nad którym obecnie pracuje.

Praca Steckiego wprowadza współczesnego czytelnika w przestrzeń językową końca ХІХ w., w ten sposób dołączając do sfery licznych historyzmów, archaizmów i nieznanych nam polskich realiów. Pod tym względem praca tłumacza jest złożona і pracochłonna. Anatol Olich zaproponował słuchaczom, aby przeprowadzili własne badanie translatorskie tego materiału na przykładzie poszczególnych fragmentów książki, co okazało się naprawdę ciekawą wędrówką w świat języka staropolskiego.

pereklad Olich 2

pereklad Olich 3

Anatol Olich pasjonuje się każdą sprawą, którą podejmuje. Jego twórczy i intelektualny dorobek obejmuje historię Szargorodu, skąd pochodzi, szkic historyczny o łuckiej diecezji rzymskokatolickiej, biografię świętego Jana Pawła II, przekłady śpiewników katolickiego cyklu liturgicznego, udział w wydaniu ksiąg liturgicznych w języku ukraińskim oraz liczne publikacje dziennikarskie i fotoreportaże w gazecie polsko-ukraińskiej «Monitor Wołyński». A i ta lista jest nadal niekompletna. Wołyńska wspólnota akademicka żywi nadzieję, że spotkania z takim profesjonalistą staną się dobrą tradycją uniwersytetu.

Tekst i zdjęcia: Switłana SUCHARIEWA,
kierownik Katedry Polonistyki i Przekładu
Wołyńskiego Uniwersytetu Narodowego imienia Łesi Ukrainki

CZYTAJ TAKŻE:

REDAKTORKA «MONITORA WOŁYŃSKIEGO» WYGŁOSIŁA PRELEKCJĘ NA TEMAT PRZEKŁADU W DWUJĘZYCZNEJ GAZECIE

W INSTYTUCIE POLSKI W ŁUCKU ODBYŁO SIĘ SPOTKANIE Z TŁUMACZEM UTWORÓW GABRIELI ZAPOLSKIEJ

TŁUMACZENIE ARTYSTYCZNE TO ZAWSZE DIALOG KULTUR 

 

Powiązane publikacje
Ukazał się nr 5 «Monitora Wołyńskiego»
Wydarzenia
W dzisiejszym numerze «Monitora Wołyńskiego» piszemy o tablicy upamiętniającej zniszczony kościół w Kowlu, rodzinnych historiach Czesława Chytrego z Równego, Nagrodzie Prezydenta Miasta Bolesławiec dla Piotra Bajdeckiego ze Zbaraża, pamiątkach po Józefie Ignacym Kraszewskim, które w okresie międzywojennym zostały zgromadzone w Muzeum Wołyńskim.
12 marca 2026
Katedra Polonistyki i Przekładu omówiła kierunki dalszej współpracy z partnerami
Wydarzenia
4 marca Katedra Polonistyki i Przekładu na Wołyńskim Uniwersytecie Narodowym im. Łesi Ukrainki zorganizowała spotkanie koordynatorów kierunków studiów prowadzonych przez Katedrę z przedstawicielami partnerskich instytucji.
06 marca 2026
Ukazał się nr 4 «Monitora Wołyńskiego»
Wydarzenia
​​​​​​​W dzisiejszym numerze «Monitora Wołyńskiego»: wsparcie od europejskich bractw strzeleckich, rodzinne historie Oleksandra Kisia z Łucka, wystawa poświęcona pamięci Pawła Didenki z Dubna, wspomnienie Walentyny Łukomskiej z Równego, recitale skrzypcowe Ostapa Kozyry z Tarnopola, pączkowanie 2026.
26 lutego 2026
Ukazał się nr 3 «Monitora Wołyńskiego»
Wydarzenia
Zapraszamy Państwa na łamy dzisiejszego numeru «Monitora Wołyńskiego». Wśród jego tematów są: rodzinne historie Anatola Olicha, wystawa o obywatelach Ukrainy polskiego pochodzenia, którzy zginęli na wojnie, bezpieczna przestrzeń dla młodzieży szkolnej wsi Werbka, Dzień Patrona w TKP im. Tadeusza Kościuszki.
12 lutego 2026
Rówieński chór «Serafin» we wspomnieniach Czesława Chytrego
Artykuły
W Równem ukazała się książka krajoznawcy Czesława Chytrego «Serafin» wyśpiewał wielki sukces» poświęcona chórowi «Serafin», który od ponad 30 lat działa przy katolickiej parafii Świętych Apostołów Piotra i Pawła w Równem.
11 lutego 2026
Ukazał się nr 2 «Monitora Wołyńskiego»
Wydarzenia
W dzisiejszym numerze «Monitora Wołyńskiego» piszemy o działalności Centrum Dialogu Kostiuchnówka w 2025 r., cieple z Polski dla Ukrainy, rodzinnych historiach Andrzeja Końka, rówieńskiej telewizji «Polska poza Polską», projekcie poświęconym Gabrieli Zapolskiej oraz festiwalu kolęd w Tarnopolu.
29 stycznia 2026
Ukazał się nr 1 «Monitora Wołyńskiego»
Wydarzenia
Na łamach dzisiejszego numeru «Monitora Wołyńskiego»: Święta Bożego Narodzenia w polskich organizacjach, czytanie opowiadania Renaty Piątkowskiej i Polskie Gwiazdowisko, losy pracownika Banku Rolnego w Łucku Maksymiliana Korycińskiego oraz nauczyciela Jerzego Kmity, wspomnienia Ignacego Radlińskiego urodzonego w Dubnie.
15 stycznia 2026
Ukazał się nr 24 «Monitora Wołyńskiego»
Wydarzenia
W dzisiejszym numerze «Monitora Wołyńskiego» piszemy m.in. o Andrzeju Maszłaju z Równego poległym na wojnie z Rosją, pouczającej historii o Stanisławie Sarcewiczu z Łucka, wizytach Świętego Mikołaja w polskich organizacjach, spotkaniu rodzin muzykujących w Winnicy i pub quizie wiedzy o Polsce.
18 grudnia 2025
Ukazał się nr 23 «Monitora Wołyńskiego»
Wydarzenia
W dzisiejszym numerze «Monitora Wołyńskiego» piszemy o konferencji historycznej w Łucku, prezentacji książki o polskiej konspiracji w Równem, intelektualnej grze o Polsce, dubieńskich obchodach 110-lecia pilota Stanisława Skalskiego oraz wizycie Piłsudskiego w Dubnie.
04 grudnia 2025