Związki frazeologiczne: Dialogi na cztery nogi
Artykuły

Jak wiadomo, w korporacjach pracuje międzynarodowe towarzystwo. Wiąże się to częstokroć z dość zabawnymi i nieoczekiwanymi efektami wynikającymi z tej radosnej współpracy. W porze lunchu można usłyszeć, między wieloma innymi, taką oto rozmowę:

– Kota można dostać w tej pracy!

– Naprawdę? To w naszej firmie rozdają zwierzęta? A jak ktoś ma alergię na koty, to co wtedy?

– Małpiego rozumu dostałeś?! O co ty mnie pytasz?

– No, o tego kota. Ja chciałbym perskiego.

– Perskie oko to ja ci puszczam w tym temacie. Mówię tylko, że najpierw obiecują złote góry, a potem to tylko figa z makiem i szukaj gruszek na wierzbie.

– Nie mów, złoto ci obiecali?! Mnie zaproponowali tylko cztery tysiące złotych. Poza tym, z tego co wiem, to nie masz co szukać gruszek na wierzbie, bo one tam, przynajmniej w moim kraju, nie rosną. A te figi z makiem to smaczne, bo ja jadłem tylko świeże albo suszone, z makiem nigdy.

– Ręce opadają. W tym cały sęk, że ty nic nie rozumiesz…

Dostać kota – człowiek, który mówi, że dostanie zaraz kota, jest w stanie skrajnej irytacji, podenerwowania.

Dostać małpiego rozumu – oznacza zachowywać się głupio i nieodpowiedzialnie.

Puszczać perskie oko – takiego zwrotu użyje ktoś, kto chce, aby jego słowa nie były odczytane w dosłowny sposób.

Obiecywać złote góry i gruszki na wierzbie – oznacza coś z założenia niemożliwego do spełnienia, obietnicę bez pokrycia.

Figa z makiem – pokazanie komuś «figi z makiem» (gest – umieszczenie kciuka między palcem wskazującym i środkowym tej samej dłoni i z ręką ugiętą w łokciu zademonstrowanie go słuchaczowi) oznacza danie mu do zrozumienia, że nie dostanie nic. Dokładnie to samo znaczy związek frazeologiczny – «dostać figę z makiem» to zostać z niczym, z pustymi rękami.

Ręce opadają (nie mogą nigdy opaść uszy, one co najwyżej więdną) – powiemy tak wówczas, gdy jesteśmy w jakiejś sytuacji bezradni i bezsilni, tracimy już nadzieję na załatwienie jakiejś sprawy lub rozwiązanie problemu.

Gabriela WOŹNIAK-KOWALIK,
nauczycielka skierowana do Łucka i Kowla przez ORPEG

CZYTAJ TAKŻE: 

ZWIĄZKI FRAZEOLOGICZNE: GUMOWE UCHO

CO MOŻE OD WĘŻA W KIESZENI ZALEŻEĆ

RZUT BERETEM I KOCIA MUZYKA

 

Powiązane publikacje
Związki frazeologiczne: Patriotyzm, jak kij w mrowisku
Artykuły
Patriotyzm jest pojęciem ciężkim jak stary, trochę pęknięty dzwon, który rozbrzmiewa tylko wtedy, gdy ktoś naprawdę ma odwagę go poruszyć. W teorii to miłość do Ojczyzny, troska o wspólnotę, gotowość do poświęceń. W praktyce coraz częściej przypomina starannie wyreżyserowany spektakl, w którym więcej jest gestów niż treści, więcej deklaracji niż czynów, więcej pustych słów niż konkretów.
18 marca 2026
Związki frazeologiczne: Tadek niejadek i Kokoszka smakoszka
Artykuły
Jedzenie, mimo że temat wydaje się nad wyraz przyjemny, to z jakichś tajemniczych, na pewno pozaziemskich przyczyn, dzieli ludzi. Bardziej, choć może to wyglądać na herezję, niż polityka. Przykładem jest pytanie, czy rosół powinien być z makaronem czy z ziemniakami.
11 marca 2026
Związki frazeologiczne: Kindersztuba
Artykuły
Dobrego wychowania, podobnie jak markowej, wyśmienitej porcelany, dziś używa się głównie na specjalne okazje. Od wielkiego dzwonu. Kiedyś stała w kredensie, była na widoku i broń Boże nie wolno było jej bez powodu dotykać w obawie przed stłuczeniem.
20 lutego 2026
Związki frazeologiczne: Prawo dżungli, czyli silniejszy może więcej
Artykuły
Prawo dżungli brzmi jak coś bardzo odległego, egzotycznego, należącego do świata lian, kłów i pazurów. Kojarzy się z filmem przyrodniczym, w którym nieziemskim głosem Krystyna Czubówna tłumaczy, dlaczego antylopa w brutalnej potyczce właśnie przegrała swoją życiową debatę z lwem.
30 stycznia 2026
Związki frazeologiczne: Pieniądze wyrzucone w błoto
Artykuły
Istnieje w języku polskim związek frazeologiczny tak pojemny, że można by w nim przechowywać budżet państwa, kilka nietrafionych inwestycji i jeden bardzo drogi ekspres do kawy. Kupiony, bo był na promocji, a później okazało się, że tą decyzją trafiliśmy jak kulą w płot. Mowa oczywiście o klasyce gatunku: pieniądze wyrzucone w błoto.
21 stycznia 2026
Związki frazeologiczne: Śmieci w języku polskim
Artykuły
Otwieram lodówkę, a tam… breakfast time. Wychodzę na spacer i słyszę, jak sąsiadka woła do psa: Come in, Lucy, idziemy na chatę! Włączam telewizor – a tam cały polski język próbuje desperacko przypomnieć sobie, kim właściwie jest. I nie winię go.
05 stycznia 2026
Związki frazeologiczne: Nos na kwintę, czyli trudna sztuka narzekania
Artykuły
Zadziwiające, że ludzkość osiągnęła etap lotów w kosmos, inteligentnych domów i urządzeń, które są jak wielkie gumowe ucho i potrafią podsłuchiwać nasze rozmowy, by potem ni z gruszki ni z pietruszki proponować nam «idealny odkurzacz w promocji». Jednocześnie nie potrafi ujarzmić jednej, wyjątkowo prymitywnej siły natury: umiejętności narzekania.
16 grudnia 2025
Związki frazeologiczne: Pożyczki, czyli jak najszybciej stracić przyjaciół
Artykuły
«Pożycz mi stówkę, jak babcię kocham oddam jutro» – to z pozoru niewinne zdanie i prośba w nim zawarta w historii ludzkości zapoczątkowały więcej tragedii niż wojny trojańskie, nieudane randki i wszystkie remonty razem wzięte.
02 grudnia 2025
Związki frazeologiczne: Sztuka chomikowania
Artykuły
Od czasu do czasu w każdym człowieku odzywa się, częstokroć bardzo głęboko ukryty, gen odpowiedzialny za robienie zapasów. Nie ma to najmniejszego znaczenia, czy chodzi o wypełnienie po brzegi domowej spiżarni, ponieważ zima zbliża się nieubłaganie, czy właśnie trafiliśmy na promocję makaronu albo paprykarza szczecińskiego.
14 listopada 2025