Wołyńscy poloniści we współpracy z Państwową Akademią Nauk Stosowanych w Chełmie zrealizowali projekt dofinansowany przez Narodową Agencję Wymiany Akademickiej (NAWA).
W Łucku odbył się koncert muzyki organowej poświęcony 25. rocznicy zainstalowania «króla instrumentów» w katedrze Świętych Apostołów Piotra i Pawła.
W dniach 14–18 października w Łucku odbył się V Międzynarodowy Panel Naukowo-Dydaktyczny «Stan i perspektywy dydaktyki języka polskiego w szkołach średnich i wyższych».
«Gombrowicz za każdym razem jest dla mnie wyzwaniem» – powiedziała reżyserka Rusłana Porycka. Mimo to podjęła się tego wyzwania wspólnie z zespołem łuckiego teatru «Harmyder».
19 października członkowie Dubieńskiego Towarzystwa Kultury Polskiej oraz parafianie kościoła Świętego Jana Nepomucena przeprowadzili jesienne porządki na starym cmentarzu rzymskokatolickim w mieście.
To już wielka tradycja Szkoły Polskiej w Kowlu: uczczenie Dnia Papieskiego konkursem o życiu oraz posłudze kapłańskiej i papieskiej Jana Pawła II, który pełnił służbę na stolicy Piotrowej przez prawie 26 lat. XXIX Dzień Papieski odbył się pod hasłem przypominającym o ostatnim okresie życia człowieka: «Święty Jan Paweł II. Ewangelia starości i cierpienia».
Parafianie kościoła Najświętszego Serca Pana Jezusa w Kiwercach na czele z proboszczem ks. Krzysztofem Orlickim uporządkowali groby swoich bliskich oraz zaniedbane pochówki na starym miejskim cmentarzu.
W Łucku odbyło się spotkanie prezesów polskich stowarzyszeń. Wspólnie z pracownikami miejscowej uczelni rozmawiali o planach współpracy na bieżący rok akademicki.
18 października o 12.00 czasu ukraińskiego w kościele Świętego Stanisława, Biskupa i Męczennika w Krzemieńcu odbędzie się msza pożegnalna w intencji śp. Jadwigi Gusławskiej (1939–2024) – podaje Rodzina zmarłej.
30 studentów polonistyki z Łucka, Wilna oraz Rzymu w ciągu roku, zaczynając od 16 października 2023 r., uczestniczyło w projekcie realizowanym przez uczelnie, na których studiują. Zgłębiali w ten sposób znajomość języka polskiego, doskonalili umiejętności w zakresie tłumaczeń, poznawali tajemnice tworzenia podcastów oraz zawierali nowe znajomości.