2 marca studenci Wołyńskiego Uniwersytetu Narodowego imienia Łesi Ukrainki mieli zaszczyt wysłuchać wykładu Anny Nasiłowskiej «Piotr Rawicz i jego powieść «Krew nieba». Wydarzenie odbyło się w ramach Łuckiej Rezydencji Literackiej «Miasto Inspiracji» przy wsparciu Wydziału Turystyki i Promocji Miasta Łuckiej Rady Miejskiej.
W ramach Dni Łesi Ukrainki na Wołyńskim Uniwersytecie Narodowym, którego jest patronką, odbyło się spotkanie z dr. Andrijem Sawenciem, pisarzem, krytykiem literackim i tłumaczem z Lublina. Wydarzenie miało miejsce 23 lutego.
18 lutego w Muzeum Ukraińskiej Sztuki Nowoczesnej im. Korsaków w Łucku odbyło się spotkanie poświęcone najnowszemu tomikowi poezji Jurija Zawadskiego «Wolny człowiek jeszcze się nie urodził», który ukazał się w języku ukraińskim. Wcześniej został wydany w Czechach, Danii i Polsce.
Pisarz i malarz Walerij Wojtowycz przedstawił w Wołyńskim Muzeum Krajoznawczym swoją książkę «Oskar Sosnowski. Rzeźbiarz». Prezentacja odbyła się 27 stycznia, w dniu śmierci artysty.
W tarnopolskim wydawnictwie «Krok» ujrzała światło dzienne książka «Komysze» – pierwsza część «Trylogii Ukraińskiej» Józefa Łobodowskiego. Na język ukraiński została przetłumaczona przez Andrija Bondara.
10 lat temu pisarz i tłumacz Andrij Bondar przełożył na język ukraiński książkę polskiego reportażysty Wojciecha Tochmana o ludobójstwie w Rwandzie. «Tego reportażu do 2022 r. nie chciał wydać żaden ukraiński wydawca. Głównym argumentem motywującym odmowę było to, że Rwanda jest daleko. Ale nadszedł rok 2022 i Rwanda obecnie jest tu, w Ukrainie». W tym roku nowe życie uzyskał także ukraiński przekład słynnej książki Wojciecha Tochmana o ludobójstwie Bośniaków «Jakbyś kamień jadła».
Zespół Międzynarodowego Festiwalu Literackiego «Frontera» zorganizował w Łucku spotkanie z czytelnikami i prezentację mikroserii książek Kornela Filipowicza, które ujrzały światło dzienne w tarnopolskim wydawnictwie «Krok».
W ramach międzynarodowego projektu edukacyjnego «Piramida Książek» w dniach 7–12 września łucka młodzież szkolna odwiedziła Polskę.
«Pracujmy dalej nad Lemem, bo wydaje się, że przewidział wszyściutko, nawet to, co dzieje się teraz na Ukrainie» – cytuje swego kolegę Dmytro Szewczuk, redaktor zbiorowej monografii poświęconej znanemu polskiemu autorowi science fiction Stanisławowi Lemowi i jego twórczości.
Mieszkańcy Zbaraskiej Hromady zbierają ukraińskie książki dla polskich bibliotek oraz dla Ukraińców przebywających obecnie w Polsce i mających na nie zapotrzebowanie.