Польські фразеологізми: «Рускій мір»
Статті

Оскільки російські війська напали на Україну, несучи, крім смерті та руйнування, «рускій мір», користувачі не могли залишити цей зворот без жодної уваги. Війна триває на багатьох фронтах, зокрема у площині інформації та медійних коментарів, тому меми, які заполонили мережу, теж стали зброєю в боротьбі з агресором.

Один із цих мемів прикував мою увагу і, попри жахливу реальність, із якою він асоціюється, викликав у мене щиру усмішку. На мою скромну думку, автор поцілив у точку (йдеться про рисунок польського художника Янека Кози, – ред.). Малюнок, розміщений в інтернеті, зображує російських солдатів, які йдуть по-гусячому і цуплять то телевізор, то торшер, а двоє з них у поті чола тягнуть диван. Знизу підпис: «Rosyjscy żołnierze niosą pokój» (укр. «Російські солдати несуть мир/кімнату». Слово «pokój» у польській мові має два значення: «мир» і «кімната». Тому ця фраза польською є своєрідною грою смислів, – перекл.).

Злочинці облаштовують свої помешкання за допомогою вкрадених меблів. Якщо для комплектування свого місця проживання агресорам бракувало речей, які досить поширені в кожному домашньому господарстві, може, достатньо було просто по-людськи попросити про допомогу?

Рах-цях-цях можна було би організувати якусь благодійну акцію і підтримати нужденних росіян. Тоді міксери, пральні машини, сковорідки, чайники і килими, які вже є чиєюсь власністю, залишилися би там, де повинні бути, без убивств, зґвалтувань і руйнувань. Українці, повертаючись до своїх домівок, не були би змушені споглядати картину вбогості й розпачу, яку залишили після себе солдати в російських мундирах.

Бруд, людські відходи в житлових приміщеннях, сплюндровані і знищені обійстя, спалене або заміноване те, що не вдалося забрати з собою. Відеокамери поштового відділення у Мозирі в Білорусі зафіксували, як представники майже «найсильнішої» армії світу (донедавна вважали, що вона займала друге після США місце, що зараз нагадує кепський жарт) шлють своїм сім’ям посилки з воєнними трофеями. Виявляється, що в цьому випадку «майже» все ж має важливе значення.

Ідентифікований українською розвідкою командир убивць із Бучі надсилав додому дверці автомобільного багажника. Ось так проявляється справжня мета кожної війни, починаючи від світанку історії і донині. Парадокс, однак, полягає в тому, що у ХХІ ст. вважали, що в Європі племінні війни, які мають на меті грабунок, ґвалтування і рабство, давно відійшло до лямуса. Але життя показало, що деякі народи застрягли у своєму цивілізаційному розвитку десь у хаосі кам’яного віку. На жаль.

Прикувати чиюсь увагу (przykuć czyjąś uwagę) – когось чимось сильно зацікавити.

Щира усмішка (szczery uśmiech) означає справжню, непідробну радість.

Поцілити в точку (trafić w punkt), тобто ідеально і влучно описати якусь ситуацію або справу. Український відповідник: поцілити в десятку.

Іти по-гусячому (iść gęsiego), тобто один за одним, вервечкою.

У поті чола (w pocie czoła) – дуже важко, докладаючи зусиль.

Рах-цях-цях (rach-ciach-ciach), тобто дуже швидко, негайно, без зволікань.

Щось відійшло до лямуса (coś odeszło do lamusa) – відійшло в забуття. Слово «лямус» походить від німецького lehmhaus – приміщення, де зберігалися непотрібні старі речі.

Габріеля Возняк-Ковалік,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG
Рисунок для публікації люб’язно надав Янек Коза

Схожі публікації
На Тернопільщині знешкодили залишки ворожої ракети Х-101, знайдені посеред поля
Події
Уламки ворожої ракети між населеними пунктами Кам’янка та Романівка в Тернопільському районі виявив під час польових робіт місцевий житель. Про небезпечну знахідку чоловік повідомив на спецлінію поліції.
19 березня 2026
Нововолинськ: чергова російська атака на енергооб’єкт у громаді
Події
Під час вечірньої повітряної тривоги 18 березня зафіксовано влучання в енергооб’єкт біля Нововолинська. Про це Нововолинський міський голова Борис Карпус.
18 березня 2026
На Рівненщині знайшли нерозірвані бойові частини російських ракет
Події
Під час польових робіт у Рівненській області знайшли нерозірвані бойові частини ворожих ракет. Їх знешкодили вибухотехніки поліції.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026
Польські фразеологізми: Сміття в польській мові
Статті
Відкриваю холодильник, а там… брекфест тайм. Виходжу на прогулянку і чую, як сусідка кричить до собаки: «Кам ін, Люсі, йдемо в хату!» Вмикаю телевізор, а там усенька польська мова намагається відчайдушно пригадати, чим же вона є. І я її абсолютно не звинувачую.
05 січня 2026