Польські фразеологізми: Кондитера з мене вже не буде
Статті

У різних соціальних мережах, кольорових газетках для домогосподарок та на дивних порталах так звані селебріті із превеликим задоволенням позують із каструлькою в одній руці та пательнею – в іншій.

Із помазанням розповідають про свої кулінарні досягнення, власноумно вигадані чудові рецепти, наприклад, пончиків із тофу – просто пальчики оближеш, або хлібців із проростків квасолі – небо в роті, хоча назву важко й вимовити.

При цьому оті знаменитості заохочують наслідувати їхню діяльність на кухні і на знак підтвердження неймовірного впливу їхніх страв на здоров’я демонструють свою шовкову шкіру, буйне волосся, хваляться надзвичайною бадьорістю тіла й розуму.

Тож я собі подумала, чому й мені не висловитися з приводу такої повсякденної, але надзвичайно важливої справи, як готування. Та оскільки я ніким відомим не є, мої рецепти, навіть найкращі, які передаються з покоління в покоління, можуть обходити лише пса з кульгавою ногою, тому поділюся лише особистими рефлексіями, чому кондитером мені в цьому житті радше вже не стати.

Я не обходжу кухню широкою дугою і готувати, як і багато людей, люблю і вмію. Кулінарні експерименти, навіть такі, що взяті зі стелі, для мене, фізика за фахом, не чужі. Поєднання смаків і приправ в обідніх стравах торкає в мені незвичайні струни. Запах імбиру, мускатного горіха, гвоздики, цинамону, тим’яну, базиліку… Ах! Далекі і близькі країни, безкраї дороги, зарослі травами, східні й екзотичні наїдки!

Прерізні смаколики, які приємно лоскочуть піднебіння, а смакові рецептори вводять у стан справжнісінького кулінарного екстазу. Однак до повноти моєї аматорської кухонної майстерності не вистачає вміння випікати смачнючі тістечка й торти. Мою першу спробу справитися з виготовленням солодкого десерту я базувала на готовому напівфабрикаті зі звучною назвою «бабка-фаворитка».

За рецептом треба було перемішати вміст торбинки з молоком і яйцями, покласти в духовку, щоби після того, як тістечко спечеться і буде витягнуте з формочки, ввести в остовпіння всіх присутніх. Саме так і сталося. Такої пародії на тістечко світ ще не бачив. Ним можна було спокійно забивати гвіздки.

Не здавшись після першого підходу, я охоче взялася за приготування карпатки – популярного пляцка, який неможливо зіпсувати. Крем, навіть смачний і без грудочок, чекав собі спокійно в мисочці, доки сходили мучні гори. Так він міг би чекати до кінця світу і на один день довше, адже те щось, що побачило світло денне, коли охолола духовка, величиною й консистенцією нагадувало гумову мухобійку, а не величні у своєму пориві до неба Карпати.

Після цих надзвичайно «вдалих» кондитерських експериментів, зрозумівши свою пекарську ущербність, я повісила кондитерський фартух на кілок, рятуючись при особливих нагодах виробами справжніх кондитерів.

А мораль цієї розповіді така – не варто лізти у щось, що нам абсолютно не вдається і про що ми не маємо блідого поняття.

Кольорові газетки (kolorowe pisemka), тобто газети з банальним, не переобтяженим зайвим сенсом вмістом.

Робити чи говорити щось із помазанням (z namaszczeniem coś mówić lub robić) – робити це з великою старанністю.

Власноумно (własnorozumnie) – хтось видумав щось самостійно. Неологізм авторки.

Пальці (об)лизати і небо в роті (palce lizać i niebo w gębie) – так говорять, коли щось винятково смакує.

Шовкова шкіра (aksamitna skóra), тобто дуже ніжна, доглянута, здорова.

Собаку з кульгавою ногою обходить (psa z kulawą nogą obchodzi) – щось або хтось не цікавить абсолютно нікого.

Обходити щось або когось широкою дугою (obchodzić coś lub kogoś szerokim łukiem), тобто уникати, сторонитися будь-якого контакту.

Брати щось зі стелі (brać coś z sufitu) – щось вигадувати або давати неправдиві дані.

Ввести в остовпіння (wprawić w osłupienie), тобто приголомшити, здивувати.

Повісити щось на кілку (zawiesić coś na kołku) – припинити будь-яку діяльність в обраній сфері.

Не мати блідого поняття (nie mieć bladego pojęcia), тобто абсолютно нічого не знати на певну тему.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: МАШИНА ЧАСУ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ЧУЖЕ ЖИТТЯ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ЗАБОРОНИ НАМ ЗАВЖДИ НЕ ДО СМАКУ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ПЕРЕСТОРОГИ Й ДОБРІ ПОРАДИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: БРЕХНЯ МАЄ КОРОТКІ НОГИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: У НОВОМУ РОЦІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СВЯТКОВА ЛИХОМАНКА

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ПРОРОЧІ СНИ

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Фальшива монета
Статті
Одне прислів’я, хтось сказав би, що воно напевно китайське, говорить: «Своїх друзів тримай близько себе, а ворогів ще ближче». Маючи на увазі власне благо, важко не погодитися з таким твердженням.
21 березня 2024
Польські фразеологізми: Як (не) стати буряком?
Статті
Відповідь на поставлене в заголовку запитання здається простою і дуже очевидною. Достатньо однієї людиноподібної особини середніх розумових здібностей, хоч інколи це зайве, бо всю роботу може виконати сама матінка-природа. А ще – трохи землі, себто ґрунту, дещиця вологи, сонця і терпеливості в очікуванні врожаю, щоб через кілька тижнів витягти із землі чудовий червоний кулястий і дуже корисний овоч.
26 лютого 2024
Польські фразеологізми: Старість Господу Богу не вдалася?
Статті
Зазвичай ми промовляємо ці слова як розповідне речення, без жодних знаків запитань і сумнівів. Сумно при цьому похитуємо головою над позбавленим радості старечим життям і задумуємося над суєтністю цього світу. Ставлячи знак запитання, я намагаюся хоча би трішки всунути кийок у мурашник і спровокувати дещо інший погляд на поважний вік.
14 лютого 2024
Польські фразеологізми: Іспит совісті
Статті
Початок року ми зазвичай сприймаємо як новий етап. Робимо в цей час урочисті обіцянки, завершуємо старі справи та намагаємося з усіх сил увійти в умовно новий період із чистою сторінкою, на яку ми будемо записувати лише чудові та гідні похвали результати.
31 січня 2024
Польські фразеологізми: Лоск
Статті
У кав’ярні за сусіднім столиком два розфуфирених або, якщо комусь так більше до вподоби, переодягнених ботоксних водоростеїди розмовляли про плани на зимовий відпочинок. Не потрібно було мати слух як у кажана, щоб почути, про що мова, адже обидві дами висловлювали свої думку чітко та голосно, анітрохи ніким не переймаючись.
17 січня 2024
Польські фразеологізми: Звернення до батьків
Статті
Відколи мої подруги стали молодими мамами, їхня поведінка почала набувати найрізноманітніших, досить дивних, форм, а теми, довкола яких точилися всі розмови, вводили мене в остовпіння.
09 січня 2024
Польські фразеологізми: Невдоволені
Статті
Трохи сьогодні подощило. Така собі моросячка, дещо холодна і, як годиться дощеві, мокра. Листя вже не так шарудить під ногами і втратило свій золотавий колір, почула я від своїх земляків, які поспішали на роботу ранковим трамваєм, зодягнені у вишуканий ширвжиток. Дійсно новий ранок розпочався похмурим небом, але чи це причина, щоб зі скислою міною робити перший крок у день?
19 грудня 2023
Польські фразеологізми: Ще раз про стереотипи
Статті
Прийшла до мене сусідка і знайома, два в одному. Ми живемо поряд досить давно, і з плином часу звичайне «добридень» перетворилося на сердечне спілкування. І ми обидві знаємо, що завжди можемо по-сусідськи розраховувати на склянку цукру чи солі.
12 грудня 2023
Польські фразеологізми: Такий день
Статті
Скільки пам’ятаю, завжди перший день листопада в мене асоціюється з чимось незвичайним. Із трохи задушливим повітрям. Із запахом диму від запалених білих воскових свічок у більших чи менших лампадках. Цей запах змішувався з вологістю, якою було насичене повітря, й ароматом опалого листя, що шелестіло під ногами.
03 листопада 2023