«Лісова пісня» зазвучала польською мовою
Події

Один із найвідоміших творів видатної української письменниці та культурної діячки Лесі Українки «Лісова пісня» побачив світ польською та українською мовами в Луцьку. Презентація двомовної, щойно виданої книжки відбулася в рамках вшанування 145-річчя авторки, а також 105-річчя написання драми-феєрії. Для видання обрали польськомовний переклад відомого перекладача української літератури Єжи Літвінюка.

Докторант Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки, а також дослідник та упорядник книжки письменниці Сергій Романов представив команду, яка працювала над новим виданням, а також зазначив, що «Лісова пісня» є гімном Волині. Тож не дивно, що саме тут реалізується проект, в рамках якого цей твір видаватиметься також іншими мовами світу. П’ять років тому книга вийшла в українсько-англійському оформленні. Восени вже можна очікувати на українсько-німецьку версію драми.

Презентацію книжкової новинки відкрила міні-постановка уривку «Лісової пісні» від акторів Волинського академічного обласного музично-драматичного театру.

Перевтілилися у Мавку й Лукаша, прочитавши польською мовою фрагмент твору у власній інтерпретації, консул Генерального консульства Республіки Польща у Луцьку Кшиштоф Савицький та коректор тексту книги Ядвіга Демчук. «Леся Українка – модерна письменниця, котра добре знала всіх кращих митців Європи. Вона була великим інтелектуалом, перекладачем драм Шекспіра українською мовою. Коли польський режисер приїздив до Луцька ставити на сцені її «Камінного господаря», ми побачили, що видатна волинянка показала в своєму геніальному творі повну структуру шекспірівської драми. На жаль, українці мало звертаються до доробку і прочитання творів Лесі Українки. Переважно тільки в річниці вшанування пам’ятних дат», – зауважив Кшиштоф Савицький.

Викладач англійської мови в Лесиному університеті, редактор англомовної версії «Лісової пісні», виданої п’ять років тому, американець Даглас Обрайен наголосив на ролі письменниці в розвитку української культури та великому значенні її діяльності у світовому контексті.

Слова вдячності адресували цього дня також іншим учасникам видання книги: співредактору і співавтору передмови Тетяні Данилюк-Терещук, художнику-ілюстратору Заріні Сойко, технічному і художньому редактору Анні Косенко. 60 тис. гривень для видання твору виділили з міського бюджету Луцька.

Віктор ЯРУЧИК

Схожі публікації
Польськомовним перекладам творів Лесі Українки присвятили відкриту лекцію
Події
У рамках заходів до Днів Лесі Українки та Дня університету на факультеті філології та журналістики ВНУ імені Лесі Українки відбулася відкрита онлайн-лекція завідувачки кафедри полоністики і перекладу, професорки Світлани Сухарєвої «Переклади творів Лесі Українки польською мовою».
22 лютого 2022
На Волині пройшла ювілейна «Лісова пісня»
Події
До Луцька, Колодяжного, урочища Нечимне та Ковеля завітали письменники з України, Польщі, Білорусі, Болгарії та Єгипту. На Волинь вони приїхали, щоб узяти участь у ХХ Міжнародному літературно-мистецькому фестивалі «Лісова пісня».
06 вересня 2021
Волинянам представили 14-томне зібрання творів Лесі Українки
Події
Повне академічне зібрання творів Лесі Українки у 14-ти томах презентували в Луцьку 1 березня. Урочистий захід відбувся у Волинському національному університеті, що носить ім’я найвидатнішої українки.
01 березня 2021
150-річчя Лесі Українки: польсько-українська конференція зібрала науковців з усієї Європи
Події
Кафедри української літератури Волинського національного університету імені Лесі Українки та україністики Варшавського університету організували наукову конференцію, присвячену творчості видатної української письменниці.
25 лютого 2021
Скарби Музею Лесі Українки Волинського національного університету
Статті
Музей Лесі Українки Волинського національного університету, який діє в Луцьку понад 35 років, не тільки організовує екскурсії, присвячені життю та творчості відомої письменниці, членів усієї родини Косачів загалом, а й щоденно працює над науковими розвідками та новими експозиціями.
24 лютого 2021
Уперше на Волинь привезли оригінали «Лісової пісні» та «Боярині»
Події
Сенсацією стала нова виставка, яку відкрили 22 лютого в Музеї Лесі Українки, що діє у Волинському національному університеті.
22 лютого 2021
Про Лесю Українку – польською мовою
Події
Студенти-полоністи презентували польською мовою експозицію Музею Лесі Українки, що діє у Східноєвропейському національному університеті в Луцьку.
27 лютого 2019