Польські фразеологізми: Продовольчі асоціації
Статті

Є в мене один достойний знайомий, який протягом багатьох років дає світу більше, ніж від нього отримує. Я завжди думаю про нього з невдаваною шаною і говорю (йому), що він добрий як хліб із маслом. Він завжди при цьому червоніє як буряк, чи то від сорому, чи то від збентеження, і дивується, що його емпатія – щось виняткове в теперішньому світі.

Мій знайомий завжди, ніби найкращий адвокат, може пояснити чиюсь не дуже гарну поведінку і для кожного, хто зробив якесь паскудство, а звареного пива самостійно випити не в змозі, знаходить виправдання.

Насправді я час від часу беруся за героїчні спроби показати моєму другові, в яких реаліях йому доводиться животіти, що доброта і співчуття, якими він обдаровує своє оточення, часто викликають лише іронічну посмішку, а його самого суспільство має за дещо пришелепкуватого й наївного. Всі мої зусилля, однак, кожного разу ні до чого не призводять, тож я констатую, що тільки кидаю горохом об стіну.

Я не хочу використовувати сильні аргументи й виливати відро холодної води на голову людині, адже це могло би призвести до якоїсь непоправної шкоди, а прикрість, завдана добрій людині, вважається подвійною. Тому інколи розмірковую: як би вчинити, щоби мій знайомий перестав бути таким солодким як мед і на все благоволив поглянути більш тверезим оком.

Щоправда, друга, краща половина мого «я» вже навіть не шепче, а волає мені у вухо, щоб я нарешті залишила людину у святому спокої. Нехай дивиться на всіх і вся через рожеві окуляри, бо, можливо, весь світ через це стане трохи кращим або принаймні здаватиметься таким.

Добрий як хліб із маслом (jest dobry jak chleb z masłem) – так говорять про когось надзвичайно чесного та порядного.

Червоніти як буряк (czerwienić się jak burak) – почервоніти у відповідь на якусь фразу чи подію.

Наварити пива (nawarzyć piwa) – вчинити неправильно, погано, створити багато проблем.

Кидати як горохом об стіну (rzucać jak grochem o ścianę) – багаторазово і безрезультатно переконувати когось у чомусь.

Вилити комусь відро холодної води на голову (wylać komuś kubeł zimnej wody na głowę) – дуже різко повернути людину до дійсності, позбавити її будь-яких ілюзій.

Хтось солодкий як мед (ktoś jest słodki jak miód) – ці слова описують милу, ввічливу, усміхнену, приязну і дужне симпатичну людину.

Дивитися тверезим оком (patrzeć trzeźwym okiem) – об’єктивно оцінювати ситуацію.

Дивитися через рожеві окуляри (patrzenie przez różowe okulary) – сприймати весь світ і всі справи виключно позитивно, не помічаючи жодного негативу.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ЖІНОЧІ СУМОЧКИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ДОМАШНІ ПОРЯДКИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: SAVOIR-VIVRE НА КОЖЕН ДЕНЬ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ОГІРКОВИЙ СЕЗОН

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: У СТРАХУ ВЕЛИКІ ОЧІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ДОРОЖНІЙ ПІРАТ ЧИ НЕДІЛЬНИЙ ВОДІЙ?

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: РОЗМОВИ ПРО ВСЕ І НІ ПРО ЩО

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ГРА В КІШКИ-МИШКИ

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Важливі справи
Статті
Щодня від першої ранкової кави до останнього позіхання перед сном наше життя крутиться тільки й виключно навколо важливих фундаментальних справ. Ми надаємо велике значення речам, словам і діям, без яких не уявляємо свого повсякденного існування.
15 липня 2022
Польські фразеологізми: Вилізло шило з мішка
Статті
Ось такий ми дивний вид, що час від часу брешемо як найняті. Язик нам свербить, аби лиш плести три по три якісь андрони з метою викликати захват чи заздрість у нашого оточення.
30 червня 2022
Польські фразеологізми: Як горохом об стіну
Статті
Після трагедії Першої та Другої світових воєн залишилися тонни документів. Написано багато книг, опубліковано небувалу кількість спогадів тих, кому вдалося пережити пекло. Вони стали живими пам’ятниками того, що не повинно більше ніколи статися в цивілізованому світі.
16 червня 2022
Польські фразеологізми: Точка зору
Статті
Генрі Кіссинджер – досить віковий, адже має вже 98 років (що за прекрасний вік!), дуже заслужений колишній радник із питань національної безпеки і державний секретар Сполучених Штатів Америки за каденцій президентів Річарда Ніксона і Джеральда Форда.
26 травня 2022
Польські фразеологізми: «Рускій мір»
Статті
Оскільки російські війська напали на Україну, несучи, крім смерті та руйнування, «рускій мір», користувачі не могли залишити цей зворот без жодної уваги. Війна триває на багатьох фронтах, зокрема у площині інформації та медійних коментарів, тому меми, які заполонили мережу, теж стали зброєю в боротьбі з агресором.
23 травня 2022
Польські фразеологізми: Як вам не соромно
Статті
Я наївно міркую, що в цьому великому світі десь існує межа людській жадібності до грошей, бар’єр ментальної та матеріальної порядності, порушення якого є справою навіть не цинічною, а просто ганебною.
05 травня 2022
Польські фразеологізми: Це не вміщається в голові
Статті
Триває XXI століття. Люди освоюють космос, у складному світі природи виявляють закони і принципи, які ним керують, і використовують їх на благо соціуму. Працюють над вакцинами, ліками, сучасними технологіями і ламають собі голови над тим, щоб життя на Землі стало безпечнішим, тривалішим і кращим.
14 квітня 2022
Польські фразеологізми: Українські вареники
Статті
Є у Кракові один ринок, він називається Імбрамівською площею, там можна придбати різноманітні делікатеси. Щоправда, відвідування його осушує гаманець просто в космічному темпі, адже ціни там інколи астрономічні. Але якщо нам хочеться неабияк побалувати своє піднебіння і відчути справжнє небо в роті, то від великого дзвону ми можемо дозволити собі таке невеличке божевілля.
08 березня 2022
Польські фразеологізми: Річниці
Статті
Красно прошу, щоби хтось нарешті благоволив мені пояснити як чотирирічній дитині, чому люди захоплюються тими річницями. Заходжу в голову: які ж то чари, тобто яке приховане значення, містять у собі так звані круглі дати?
17 лютого 2022