Польські фразеологізми: Домашні порядки
Статті

Кожного тижня настає день, на який ми так нетерпляче чекаємо, коли радісно хапаємо в руки пилосос, ганчірку, швабру й усі можливі засоби побутової хімії та охоче беремося за прибирання.

Однак звичайне прибирання – це лише булка з маслом. Справжні сходи починаються тоді, коли постає завдання під назвою генеральне прибирання. Його можна проводити в будинку, квартирі, гаражі, на подвір’ї, у шафах з одягом або в іншому довільно обраному об’єкті. Проте кожного разу воно стає справжнім випробуванням, впоратися з яким можуть лише найдоблесніші.

Зазвичай на початку, коли ми окидаємо безпорадним поглядом той величезний об’єм робіт, які в поті чола нам треба виконати, в нас опускаються руки. Приступаючи ж до дій, ми змушені докласти не тільки фізичних, а й інтелектуальних зусиль. Уся ця логістика переміщення й перекладання речей – важливих і необхідних, а також тих, які нам важливі як торішній сніг, – дуже кропітка, забирає багато часу, а найчастіше ще й страшенно дратує.

Ось перед людиною стоїть дилема: штани та блузку, які вона не вдягала вже п’ять років, треба викинути у смітник, чи все ж залишити на чергову п’ятирічку? Адже вони ще досить непогані, та й жаль позбуватися таких цінних речей. Попри те, що вони вже немодні і трохи полинялі, може, ще на щось згодяться.

Це горіх, який тяжко розгризти. Ще важче позбутися улюблених черевиків, зазвичай не однієї пари, які лежать на стопі як влиті, і, хоч вони з високим каблуком, ми все одно почуваємося в них, як у капцях. Ну так, каблук уже пооббиваний, шкіра теж сильно погризена зубом часу, але все одно шкода.

І так з усіма сумочками, светрами, трішки надщербленими чашечками, тарілками, старими ключами невідомо від чого, коробочками хтозна з-під чого, гвинтиками й окулярами з одним скельцем.

Бо якось так складається в житті, що з якоїсь нам абсолютно невідомої причини ми прив’язуємося до улюблених речей і неохоче викидаємо їх у смітник, коли вони вже втратили свій колишній блиск.

Булка з маслом (bułka z masłem) – так говорять про щось, що дуже легко зробити.

Сходи починаються (schody zaczynają się) тоді, коли з’являються труднощі при розв’язанні якоїсь справи.

У нас опускаються руки (ręce nam opadają), коли ми відчуваємо безсилля і зневіру в певній ситуації.

Генеральне прибирання (gruntowne porządki) – дуже ретельне прибирання, яке ми проводимо зазвичай двічі на рік – перед святами. Можливо, теж під час відпустки або у вихідні.

У поті чола (w pocie czoła), тобто докладаючи багато зусиль.

Щось важливе як торішній сніг (zeszłoroczny śnieg) – щось зовсім неважливе, яке не має для нас значення.

Горіх, який тяжко розгризти (ciężki orzech do zgryzienia), – так говорять чи думають тоді, коли потрібно розв’язати серйозну проблему і прийняти важливе й важке рішення.

Черевики лежать на стопі як влиті (na stopie buty leżą, jak ulał) – ідеально допасовані, зручні.

Щось погризене зубом часу (coś jest nadgryzione zębem czasu) – щось сильно зіпсоване, занедбане, пошкоджене.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: SAVOIR-VIVRE НА КОЖЕН ДЕНЬ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ОГІРКОВИЙ СЕЗОН

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: У СТРАХУ ВЕЛИКІ ОЧІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ДОРОЖНІЙ ПІРАТ ЧИ НЕДІЛЬНИЙ ВОДІЙ?

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: РОЗМОВИ ПРО ВСЕ І НІ ПРО ЩО

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ГРА В КІШКИ-МИШКИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: КОРОТКИЙ НАРИС ПРО ХОДІННЯ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ЯК МИ КОХАЄМО?

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Весна, весна, весна, ах це ти…
Статті
Весна приходить щороку, проте кожного разу люди роблять великі очі й поводяться так, ніби відкрили Америку. Ба більше, вони повідомляють про це направо і наліво з енергійністю, достойною середньовічного герольда, який перебуває на службі в його високості короля.
11 травня 2026
Польські фразеологізми: Як без відрази дивитися на себе в дзеркало, або Мистецтво зберегти обличчя
Статті
Дехто з нас вранці стає перед дзеркалом і на хвилину задумується, чи це ще він у власній шкірі і з власним обличчям чи вже тільки сума рішень минулих днів. Ніби все сходиться. Та сама зачіска. Часом та сама лисина. Ті ж самі очі, той самий злегка заспаний вираз обличчя. І тут раптом з’являється щось інше. У дзеркальному відображенні людина помічає певну зміну.
29 квітня 2026
Польські фразеологізми: Брехня має короткі ноги
Статті
Якби брехня було спортсменкою, то, найімовірніше, виступала би в бігові на 100 метрів. Не тому що вона швидка, а тому що брехня має короткі ноги й на довшій дистанції в неї збилося би дихання, вона шпорталася би та хекала.
22 квітня 2026
Польські фразеологізми: Ніс догори
Статті
Задирання носа – явище таке ж давнє, як і людство, та водночас воно напрочуд стійке до цивілізаційного поступу. Змінюються часи, костюми та технології, але людська потреба показати світові, що я це щось більше і я вам доведу, непохитно триває й донині.
03 квітня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026