Полоністи з Луцька, Вільнюса та Рима реалізували спільний проєкт
Події

30 студентів полоністики з Луцька, Вільнюса та Рима взяли участь у річному проєкті, який розпочався 16 жовтня 2023 р. Його реалізовували їхні альма-матер. Завдяки цьому вони поглиблювали свої знання з польської мови, вдосконалювали навички перекладу, дізнавалися секрети створення подкастів та знаходили нових друзів.

Проєкт «Жіноча сторона поезії, або Через вірші до мови» в рамках програми «Промоція польської мови» Національної агенції академічних обмінів (Польща) реалізували Волинський національний університет імені Лесі Українки, Інститут європейських, американських і міжкультурних студій університету «La Sapienza» в Римі та Полоністичний центр Вільнюського університету.

Завдяки цій ініціативі студенти-полоністи з України, Литви та Італії відвідували лекції відомих польських науковців, майстер-класи на полоністиці в Римі та в дистанційному форматі, конференцію, присвячену Віславі Шимборській із нагоди 100-річчя від дня її народження. Крім того, вони записували подкасти польською мовою та перекладали вірші сучасних польських поеток Кристини Домбровської і Малгожати Лебди. Переклади українською, литовською та італійською мовами були опубліковані у спеціальній збірці під назвою «Жіноча сторона поезії».

«Усе це координувала Польська академія наук – Відділ у Римі, тому наші студенти їздили до Рима. Крім того, вони вчилися робити подкасти та перекладати вірші. Побували теж у Варшаві», – розповіла Світлана Сухарєва, завідувачка кафедри полоністики і перекладу ВНУ імені Лесі Українки, координаторка української версії проєкту.

16 жовтня луцькі полоністки презентували збірку перекладів та інші результати проєкту. В одному з коридорів факультету філології та журналістики ВНУ вони представили виставку, яка підсумовує всі заходи.

Студентки поділилися з присутніми, зокрема, спогадами про Рим, де брали участь у конференції «Szymborska e:». Під час цього заходу зустрілися з відомими знавцями творчості Віслави Шимборської та її друзями, зокрема, Міхалом Русінеком, Терезою Валяс та Войцехом Лігензою, а також відвідали відкриття виставки «Szymborska e il mondo-collage», під час якого вірш поетки «Утопія» прозвучав у виконанні учасників проєкту трьома мовами: польською, українською та італійською.

«Це була чудова можливість, яку ми отримали саме завдяки цьому проєкту», – зазначила Валерія Мельник.

На перекладацькому майстер-класі, який відбувся в листопаді 2023 р., учасники проєкту поглиблювали свої знання про переклад, практикувалися та аналізували вірш Шимборської «Nic dwa razy».

«Нашу роботу над перекладом твору Шимборської італійською, литовською та українською мовами підсумував Міхал Русінек (голова Фундації Віслави Шимборської, – авт.). Він порівняв переклади різними мовами, звернувши нашу увагу на культурні відмінності та різні перекладацькі стратегії, які впливають на сприйняття творчості поетки в інших країнах», – зазначила Каріна Дудай.

Під час зустрічі в Римі студенти також записували подкасти. «Ми дізналися, як обрати тему для подкасту, як поділити їх серію на частини, які технічні аспекти потрібно врахувати під час їх створення та як впоратися з можливою хвилею критики і хейту», – розповіла Аліна Демус. Із результатами роботи студентів можна ознайомитися тут.

«Це книга, над якою ми працювали разом зі студентами з Литви та Італії. Ми перекладали твори Кристини Домбровської і Малгожати Лебди та мали можливість зустрітися з ними безпосередньо», – розповіла Ганна Діхтярук, презентуючи результат роботи над перекладами.

Під час відкриття виставки у виконанні студенток луцької полоністики також прозвучали перекладені ними вірші польських поеток.

Текст і фото: Наталя Денисюк

Схожі публікації
Кафедра полоністики і перекладу ВНУ окреслила напрями подальшої співпраці зі стейкголдерами
Події
4 березня на кафедрі полоністики і перекладу Волинського національного університету імені Лесі Українки відбулася робоча зустріч гарантів освітніх програм зі стейкголдерами.
06 березня 2026
Габріеля Запольська повертається на Волинь у міжнародному проєкті полоністів
Події
Кафедра полоністики і перекладу Волинського національного університету імені Лесі Українки долучилася до міжнародного проєкту «Габріеля Запольська міжнародна: Польща, Австрія, Україна, Франція. Польська мова і культура у глоттодидактичній, жіночій і транскультурній перспективі».
13 жовтня 2025
Полоністична осінь: дослідники розмовляли про методику, студенти перевіряли знання про Польщу
Події
У Луцьку вчергове відбулася полоністична осінь. 6–10 жовтня тут провели VІ Міжнародний науково-методичний семінар «Стан і перспективи методики вивчення польської мови в закладах середньої та вищої освіти». У програмі заходів традиційно була олімпіада знань про Польщу для студентів, які вивчають польську мову в українських закладах освіти.
10 жовтня 2025
Студенти з Луцька й Холма пройдуться слідами Болеслава Пруса
Події
Луцькі полоністи реалізують новий міжнародний проєкт, цим разом у партнерстві з Державною академією прикладних наук у Холмі.
09 жовтня 2025
Студентські мандрівки слідами письменників Люблінщини
Події
Волинські полоністи у співпраці з Державною академією прикладних наук у Холмі реалізували проєкт за фінансової підтримки Національної агенції академічних обмінів (NAWA).
22 жовтня 2024
Полоністична осінь у Луцьку
Події
V Міжнародний науково-методичний семінар «Стан і перспективи методики вивчення польської мови в закладах середньої та вищої освіти» пройшов у Луцьку 14–18 жовтня.
21 жовтня 2024
Викладачі луцької полоністики зустрілися з керівниками польських товариств
Події
У Луцьку відбулася зустріч голів польських товариств. Місцеві освітяни та поляки обговорили плани співпраці на цей навчальний рік.
18 жовтня 2024
«Дорога до миру» знову зібрала в Мельниках поляків та українців
Події
У селі Мельники Шацької громади відбулася дев’ята акція «Дорога до миру», започаткована у 2016 р. Волинським осередком громадської організації «Форум українських журналістів» та Добровольчими загонами праці в Любліні.
01 жовтня 2024
Національне читання в Товаристві Еви Фелінської в Луцьку
Події
Новий навчальний рік у суботньо-недільній школі, що діє при Товаристві польської культури на Волині імені Еви Фелінської відкрився зі свята. Спочатку в рамках вже 13-го Національного читання драму «Кордіан» Юліуша Словацького читали студенти з факультету філології та журналістики Волинського національного університету імені Лесі Українки.
08 вересня 2024