У сьогоднішньому номері «Волинського монітора» читайте про листи остарбайтерів, родинні історії Михайла Кургановича з Любешева, презентацію українського перекладу «Кордіана», 20-річчя хору «Волинські пані», село Кортеліси та костел Святого Станіслава в Ковелі.
Газету можна отримати в польських товариствах Волинської, Рівненської та Тернопільської областей, а також прочитати в pdf-форматі на нашому сайті в Архіві PDF.
***
«Найукоханійша Сяню!!! Сьогодня написав лист Родичам (Вам), а також не міг щоб не промовити хоч кілька слів до Тебе, Сяню. Вдячний дуже Тобі, що не забуваїш про мене», – написав до дружини в жовтні 1943 р. остарбайтер Яків Королюк із села Сернички на Волині. Через понад 80 років цей та ще майже тисячу таких листів прочитав і опрацював краєзнавець і генеалог Артур Альошин. Частину з них він експонує на онлайн-виставці «Листи остарбайтерів з околиць Кисилина». Більше про це на ст. 1–2.
«Усі тут росли на Стоході. Навіть батькові друзі, що виїхали в Польщу, завжди з особливою любов’ю згадували цю річку», – ділиться спогадами Михайло Курганович із Любешева. Його дідусь і бабуся по батьковій лінії – Степан Курганович і Броніслава Верніковська – до 1925 р. мешкали в селі Антонівка (нині Вараський район Рівненської області). Згодом вони пов’язали своє життя з Любешевом. Запрошуємо на родинні історії на ст. 4–6.
У Музеї Юліуша Словацького в Кременці презентували перший український переклад драми Юліуша Словацького «Кордіан», який побачив світ у 2024 р. у видавництві «Літопис» за підтримки Польського інституту в Києві. Невдовзі ми запропонуємо вам інтерв’ю з письменником Віктором Мельником, який переклав цей твір. Сьогодні ж на ст. 3 розповідаємо про презентацію.
Пісня «Жиймо повним життям» стала своєрідним гімном хору «Волинські пані», який уже 20 років діє при Товаристві польської культури імені Тадеуша Костюшка в Луцьку. Про святкування ювілею читайте на ст. 16.
У 1920–1930-х рр. Антоній Собеський працював в управліннях гмін у Камені-Каширському та Голобах, у Рожищенському міському управлінні та психіатричному шпиталі «Зофіювка» в Отвоцьку, де також керував профспілкою. А ще був рахівником у Ковелі на елеваторі. Саме в цьому місті в 1940 р. його арештували енкаведисти, щоб через пів року засудити до восьми років радянських таборів. Більше про це читайте на ст. 6–7.
У сьогоднішньому номері також:
– подорож до магічної Доброї Новогардзької (ст. 8);
– День Святого Валентина у школі Товариства польської культури Здолбунівщини (ст. 9);
– село Кортеліси очима молодих краєзнавців 1930-х рр. (ст. 10);
– костел Святого Станіслава на мапі сучасного Ковеля (ст. 12);
– історія про грішного Болеслава Лесьмяна (ст. 14) та безгрішні роки (ст. 15).
Приємного читання!
***
Проєкт фінансує Міністерство закордонних справ РП у рамках конкурсу «Полонія та поляки за кордоном 2023», оголошеного Канцелярією голови Ради міністрів РП. Проєкт «Польська медійна платформа – Україна 2023–2025» реалізує фундація «Свобода і демократія». Публікації відображають лише погляди автора/ів і не представляють офіційну позицію Міністерства закордонних справ РП.