Польські фразеологізми: Роздуми про всюдисущого коня
Статті

Перша думка, а одночасно й спокуса, яка прийшла мені в голову перед написанням чергового тексту про чудернацькі та цікаві фразеологізми, була пов’язана з перенесенням у часі, до 20 і 30-х років минулого століття, у варшавський квартал Служевєц – місце кінних перегонів.

Перегонів, які як тоді, так і тепер викликають надзвичайні, частенько драматичні емоції. Неважливо, чи на свою темну конячку ставлять люди в котелках, циліндрах, кашкетах, беретах, хустках, капелюхах або з непокритою головою.

Однак трохи подумавши, я вирішила розглянути буденність звичайного дня, яка зачіпає нас усіх, – надзвичайно прозаїчний, але дуже важливий візит до поліклініки.

Довгий ряд крісел під стіною. Всі зайняті людьми, що очікують у черзі.

– Треба мати кінське здоров’я, щоби хворіти, – обізвалася жінка в темних окулярах.

– Святі слова, – підтримав чоловік, який сидів поруч. – Зараз я чекаю до окуліста, а до кардіолога записався через три місяці. Кінь би посміявся з такої організації. Я намагався якось пришвидшити той візит, але мені категорично заявили, що це неможливо. Не буду ж брикатися з конем? Як ні, то ні.

– Стільки років сплачую страхові внески, а зараз так почуваюся, знаєте, як ніби мене трохи в коня зробили. Весело живемо, – іронічно резюмувала пані в окулярах.

У цей момент відкрилися двері кабінету. В них стала молода медсестра з гарним кінським хвостом. Осяйно усміхнулася і всім стало приємно.

– Хто з вас наступний?

Поставити на темну конячку (postawić na czarnego konia) – не виявити якісь особливі почуття до гнідих коней, а лише зробити ставку на щось або когось, кому всі інші не давали жодного шансу на перемогу.

Кінське здоров’я (końskie zdrowie) – відсутність хвороб і проблем зі здоров’ям.

Святі слова (święte słowa) – так ми кажемо людині, погляди якої поділяємо.

Кінь би посміявся (koń by się uśmiał) з чогось або когось – іронічне, насмішкувате визначення гротескної, комічної ситуації.

Брикатися з конем (kopać się z koniem) – такий вислів використовуємо тоді, коли, намагаючись владнати якусь справу, стикаємося з навалою перешкод, яких жодним чином не можемо подолати.

Зробити когось у коня (zrobić kogoś w konia) або зробити когось на сіро (zrobić kogoś na szaro) – трактувати іншу особу несерйозно, ошукувати її.

Кінський хвіст (koński ogon) – це гарна жіноча зачіска, тобто високо стягнуте волосся.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ФРАЗЕОЛОГІЧНИЙ ЗВІРИНЕЦЬ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СОБАЧЕ ЖИТТЯ ЗМОКЛОЇ КУРКИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ШУКАЙ ВІТРА В ПОЛІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: МАЛА ЧОРНА СИДИТЬ НА КАСІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: БУРЯ В СКЛЯНЦІ ВОДИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ДІАЛОГИ НА БОСІ НОГИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ГУМОВЕ ВУХО

ЩО МОЖЕ ЗАЛЕЖАТИ ВІД ЗМІЇ В КИШЕНІ

КИДОК БЕРЕТОМ І КОТЯЧА МУЗИКА

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: МОНОЛОГ СІРОЇ МИШІ

 

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026
Польські фразеологізми: Сміття в польській мові
Статті
Відкриваю холодильник, а там… брекфест тайм. Виходжу на прогулянку і чую, як сусідка кричить до собаки: «Кам ін, Люсі, йдемо в хату!» Вмикаю телевізор, а там усенька польська мова намагається відчайдушно пригадати, чим же вона є. І я її абсолютно не звинувачую.
05 січня 2026
Польські фразеологізми: Ніс на квінту, або Непросте мистецтво нарікання
Статті
Неймовірно, що людство дійшло до етапу польотів у космос, розумних будинків і пристроїв, які, немов велике гумове вухо, вміють підслуховувати наші розмови, щоб потім ні з грушки ні з петрушки запропонувати нам «ідеальний пилосос на знижці». Водночас воно не може приборкати однієї винятково примітивної сили природи – здатності нарікати.
16 грудня 2025
Польські фразеологізми: Позички, або Як найшвидше втратити друзів
Статті
«Позич мені сотню – як бабцю люблю, віддам завтра». Ця на перший погляд невинна фраза і прохання, яке в ньому міститься, в історії людства розпочали більше трагедій, ніж греко-перські війни, невдалі побачення та всі ремонти, разом узяті.
02 грудня 2025
Польські фразеологізми: Мистецтво хом’ячити
Статті
Час від часу в кожній людині прокидається глибоко прихований ген, який відповідає за накопичення запасів. І немає найменшого значення, чи ми хочемо запхати до стелі домашню комору, бо ж невблаганно наближається зима, чи потрапили на розпродаж макаронів або щецінського паприкажа*.
14 листопада 2025