Польські фразеологізми: Наше грубше
Статті

Безсумнівно, це була якась надзвичайно важлива, не з цієї землі оказія, з якої варто було влаштувати звану вечерю для всіх друзів, близьких господарям. Дідусь і бабуся, адже це про них ідеться, як-то було в довоєнному savoir vivre, своїх гостей вітали при дверях. 

Оскільки пора була осіння, кожен візитер був одягнений у плащ або пальто. На вішаку також висів елегантний бабусин плащ, пошитий із чудової бєльської вовни (найвідоміша і найякісніша в Польщі вовна, яку виготовляли в місті Бєльсько-Бяла, – прим. пер.). Одними з перших, хто того вечора переступив поріг дому, були пан Стасьо і його мила дружина, пані Нюся, скажімо, Ковальські.

Із дідусем і бабусею вони зналися дуже давно, шанували й любили одні одних. Після привітань погляд жінки впав на верхній одяг господині дому, що висів біля дверей. Подруга стала як вкопана, а на її обличчі застигла посмішка. Причина – два однаковісіньких плащі. Один – на вішаку, а другий – той, який огортав стрункі форми пані Нюсі. Обидва одного кольору, однаково пошиті, з такими ж аксесуарами.

Можна сказати, антична трагедія. Для багатьох це був би, напевно, звичайний збіг обставин, на який можна було б відреагувати посмішкою, що сором’язливо проглядає з-під вуса. Буває, люди часом купують однакові речі, трапляється, що їм подобається один і той же одяг. Однак у цьому випадку не все було так просто.

Подружжя Ковальських було відоме тим, що купувало й володіло тільки винятковими екземплярами, про яких решта світу могла тільки снити наяву. Їхні речі мали бути єдиними й неповторними. Принаймні так вони завжди позиціонували себе перед оточенням. Крім того, в них була ще одна незвичайна риса. Вони завжди мали рацію, завжди все знали найкраще, завжди давали найкорисніші поради, адже зналися на світі як мало хто.

Вони належали до тієї частини людського роду, яка з’їла всі розуми, тож треба було мати до них ангельське терпіння, а також величезну поблажливість. Після першого шоку, якого зазнала подруга бабусі, вона оговталася. Пані Нюся спочатку вичавила коротке «О!», після чого підійшла до вішака, торкнулася матеріалу плаща і зі стоїчним спокоєм, тоном, який не стерпів би жодного заперечення, оголосила: «Наше грубше».

Бабуся з дідусем обмінялися швидкими поглядами і заради святого спокою та вдалої вечері поквапливо притакнули. Роки минають, світ змінюється і лише людський рід залишається – принаймні його певна частина – таким самим. Неодмінно знайдеться хтось, хто, попри очевидну відсутність рації, буде доводити нам своє абсолютне всезнання, адже їхнє завжди має бути грубше.

Оказія не з цієї землі (okazja nie z tej ziemi), тобто виняткова, особлива, неповторна нагода.

Стати як вкопаний (stanąć jak wryty) – несподіванка, шок, величезне здивування.

Посмішка з-під вуса (uśmiech spod wąsa), тобто делікатна, прихована від оточення.

Снити наяву (śnienie na jawie) – мріяти, думати про щось нездійсненне.

З’їсти всі розуми (zjeść wszystkie rozumy), тобто бути людиною зарозумілою, самовпевненою.

Стоїчний спокій (stoicki spokój) – це повний спокій і самовладання, незалежно від того, що сталося.

Святий спокій (święty spokój) – саме заради нього ми стараємося уникати клопотів, проблем і метушні.

Поквапливо притакнути (skwapliwie przytaknąć) – погодитися з чимось негайно, без протестів.

Наше грубше (nasze grubsze). Цей вислів у переносному значенні означає, що ми завжди праві, незалежно від обставин.

Габріеля ВОЗНЯК-КОВАЛІК,
учителька, скерована до Луцька і Ковеля організацією ORPEG

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СУВЕНІРИ З ВІДПУСТКИ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СМАК ДИТИНСТВА

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: НАБИТІ В ПЛЯШКУ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ТОЧКА ЗОРУ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: ІСПИТ ЗРІЛОСТІ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: СЕЛЕБРІТІ НАШОГО ЧАСУ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: КОНДИТЕРА З МЕНЕ ВЖЕ НЕ БУДЕ

ПОЛЬСЬКІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ: МАШИНА ЧАСУ

Схожі публікації
Польські фразеологізми: Весна, весна, весна, ах це ти…
Статті
Весна приходить щороку, проте кожного разу люди роблять великі очі й поводяться так, ніби відкрили Америку. Ба більше, вони повідомляють про це направо і наліво з енергійністю, достойною середньовічного герольда, який перебуває на службі в його високості короля.
11 травня 2026
Польські фразеологізми: Як без відрази дивитися на себе в дзеркало, або Мистецтво зберегти обличчя
Статті
Дехто з нас вранці стає перед дзеркалом і на хвилину задумується, чи це ще він у власній шкірі і з власним обличчям чи вже тільки сума рішень минулих днів. Ніби все сходиться. Та сама зачіска. Часом та сама лисина. Ті ж самі очі, той самий злегка заспаний вираз обличчя. І тут раптом з’являється щось інше. У дзеркальному відображенні людина помічає певну зміну.
29 квітня 2026
Польські фразеологізми: Брехня має короткі ноги
Статті
Якби брехня було спортсменкою, то, найімовірніше, виступала би в бігові на 100 метрів. Не тому що вона швидка, а тому що брехня має короткі ноги й на довшій дистанції в неї збилося би дихання, вона шпорталася би та хекала.
22 квітня 2026
Польські фразеологізми: Ніс догори
Статті
Задирання носа – явище таке ж давнє, як і людство, та водночас воно напрочуд стійке до цивілізаційного поступу. Змінюються часи, костюми та технології, але людська потреба показати світові, що я це щось більше і я вам доведу, непохитно триває й донині.
03 квітня 2026
Польські фразеологізми: Патріотизм як палиця в мурашнику
Статті
Патріотизм – це поняття важке, як старий, трохи надтріснутий дзвін, який лунає тільки тоді, коли хтось дійсно відважиться його торкнутися. В теорії це любов до Батьківщини, турбота про громаду, готовність до самопожертви. А на практиці все частіше нагадує старанно режисований спектакль, у якому вдавання більше, ніж змісту, більше заяв, ніж учинків, більше пустих слів і жестів.
18 березня 2026
Польські фразеологізми: Тадко-неїжко і Кокошка-смакошка
Статті
Їжа, попри те, що тема здається надзвичайно приємною, все ж таки з якихось таємничих, мабуть позаземних, причин розділяє людей. Більше, хоч це й видається єрессю, ніж політика. Як приклад можемо навести запитання, чи суп має бути з макаронами чи картоплею.
11 березня 2026
Польські фразеологізми: Кіндерштуба
Статті
Гарним вихованням, як раніше рідкісною порцеляною, зараз користуються переважно з особливої нагоди. Від великого дзвону. Колись вона стояла в меблевій стінці, на виду і боронь Боже торкнутися її без причини – тільки не розбити б.
20 лютого 2026
Польські фразеологізми: Закон джунглів, або Сильнішому можна більше
Статті
Закон джунглів звучить як щось дуже відсторонене, екзотичне, що належить до світу ліан, іклів та пазурів. Воно асоціюється з документальним фільмом про природу, в якому Кристина Чубувна незвичайним голосом пояснює, чому антилопа щойно програла в брутальній сутичці свою життєву суперечку з левом.
30 січня 2026
Польські фразеологізми: Гроші, викинуті в болото
Статті
У польській мові існує фразеологічний зворот настільки місткий, що в нього можна запхати державний бюджет, кілька невдалих інвестицій і один дуже дорогий кавовий автомат, який купили, бо був на акції, а пізніше виявилося, що цим рішенням ми поцілили як кулею в огорожу. Йдеться, звісно, про класику жанру: гроші, викинуті в болото.
21 січня 2026